您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
拍卖常识: Dutch auction(荷兰拍)
[ 2006-11-14 09:26 ]
玩转“棒球”: 口语:改天吧!      俗语:事不过三     俚语:有一手

2004年8月,Google首次公开募股,其“Dutch auction(荷兰式拍卖)”大概是当时与“奥运”并驾齐驱的媒体热门。时下,登录各大拍卖网站,“Dutch auction”几乎是商家运用最多的招术了。

与English auction (英格兰拍卖,增价拍卖)相对,Dutch auction(荷兰式拍卖)又称“降价拍卖”—— 拍卖物品的竞价由高到低依次递减直到第一个竞买人应价。一般情况下,“荷兰拍”要一次拍卖多件物品,其基本原则是出价最高者得标、全部得标者用最低的得标价买进(即物品由喊价最高的人拥有、但他只要付得标者中喊价最低人所喊出的价格)。

“荷兰拍”起源于17世纪的荷兰,最初以拍卖郁金香而闻名,当时的拍卖方式是“出价最高的前几位有权获得郁金香,最后成交价统一为这几个人中出价最低的价格”。

相关链接口语:“嘿!你怎么不说话了?”

 (英语点津陈蓓编辑)

 

 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “麻将”的一些英文表达
  习语:风水轮流转
  唐宋词中词牌名的英译
  口语:惊慌失措
  “月光族”:存钱以备急需

论坛热贴

     
  "文化名人“该怎么译
  “网上办公管理系统”怎么说?
  中端市场
  “牛B”英语怎么翻译啊?
  一副“你奈何不了我的神态?
  thoughts from my life