English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

无异议的“回声筒”

[ 2010-01-19 15:51]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

不管到哪里,身边可能都会有这么一类人,他们最常说的一个词是“是的”,最常说的一句话是“我完全同意”。当然,这些话主要是对领导说的。反正,领导说什么都能从他们那里得到完全一致的反馈,难怪外国人管这些人叫echo chamber(回声筒)呢。无异议的“回声筒”

Echo chamber refers to a person who totally, obsequiously agrees with everything another person says, just like an echo chamber that is used to produce echoing sounds, usually for recording purposes.

这里的“回声筒”指的是某人为了献媚而完全同意另一个人所说的一切,就像录音时用来制造回声效果的回声筒一样。

For example:

During the meeting my boss Jeremy calls on Jason, who’s a well-known management echo chamber to ask if Jason thinks the Company’s new and much stricter Internet policy is a fair one.

开会的时候,我的老板杰瑞米让杰森发表意见,问他公司新推出的更加严格的网络政策是否公平,我们都知道杰森是管理层的“回声筒”。

相关阅读

生人语调 people voice

焦点效应 spotlight effect

跑龙套 walk-on

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn