English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

衣橱必备的LBD

[ 2011-06-10 14:26]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

工作以后,难免会有一些场合需要穿正装。每当这个时候,我们就会发现多数女性穿的都是黑色小裙子,不管搭配什么样的外套或配饰,看上去都很得体。看来衣橱里不能少了黑色小礼服喔。

衣橱必备的LBD

A little black dress is dress typically short on both top and bottom, with little decoration, and useful for nearly any occasion. It is minimal to call attention to the wearer without distracting.

Little black dress(多译作“小礼服”)指上下裁剪都较短的礼服,装饰很少,各类场合都适宜穿着。不扎眼但又能吸引别人注意。

Fashion historians ascribe the origins of the little black dress to the 1920s designs of Coco Chanel, intended to be long-lasting, versatile, affordable, accessible to the widest market possible and in a neutral color. Its ubiquity is such that it is often simply referred to as the "LBD."

时尚历史学家称这样的小礼服可以追溯到上世纪20年代可可•香奈儿的设计,设计初衷就是要让其长久流行、多功能、价格适中、通行于各类市场而且颜色低调。这款小礼服几乎已无处不在,因此很多时候大家都将其简称为LBD。

For example:

The "little black dress" is considered essential to a complete wardrobe by many women and fashion observers.

很多女性和时尚达人都认为,没有小礼服的衣橱不能算是一个完整的衣橱。

相关阅读

女生常谈的话题fat talk

2011鞋品新宠-flatforms

明星争相打造“岁月无痕脸”

地板衣橱 floordrobe

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn