天气转凉,人们开始寻求各种可以舒适取暖的方式。泡温泉大概是很多人冬季必选的一个项目,明目繁多的“浴”和“疗”一定也曾经让你眼花缭乱。不过,这其中最新奇的大概要算“鱼疗”了。
A fish pedicure is a beauty treatment that involves immersing the feet in a tank of water containing Garra rufu fish, which nibble off dead and thickened skin.
鱼疗(fish pedicure)是一种美体方式,主要做法是将双脚浸在有墨头鱼(也称“医生鱼”)游弋的水池中,让这些小鱼啃食除去足部的死皮和老茧。
Because the water used in these treatments holds living fish, conventional methods of decontamination and sterilisation cannot be used. With the recent increase in the number of establishments offering this treatment, a growing number of people – including salon owners, environmental health officers and members of the public – have voiced concerns about the potential for transmission of infection. In some countries, the practice has been banned, although there is little evidence of the potential public health risk in scientific literature on the subject.
因为鱼疗池中养着活鱼,所以不能采取传统的杀菌消毒措施。随着提供鱼疗服务的机构不断增加,美容机构业主、环境卫生官员以及公众都开始担忧鱼疗可能会导致病菌感染。有些国家已经下令禁止鱼疗。不过,目前尚无科学研究证明鱼疗对公共健康有潜在的威胁。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)