English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

“尾款”怎么说?

[ 2014-12-02 14:22] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

现在不论是装修还是拍婚纱照,大家都喜欢留个尾款最后再付,目的是为了保证质量,那么“尾款”用英语如何表达呢?

“尾款”怎么说?

Retainage is an amount of money withheld from full payment until work is completed. It is withheld to assure that contractor will satisfy its obligations and complete a project.

尾款是留到工作完成后才支付的钱。尾款的目的是为了保证承包商履行义务干完工程。

 

Example:

There is a 5 percent retainage to be withheld on this project.

这项工程留有5%的余款。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn