不看后悔!神一样的英语翻译
脑洞大开的神级翻译,快来开开眼吧!
李克强在第三次中国-中东欧国家领导人会晤时的讲话
国务院总理李克强16日在贝尔格莱德出席第三次中国-中东欧国家领导人会晤时发表讲话。讲话全文如下。
李克强在上合组织首脑理事会上的讲话
国务院总理李克强15日在上海合作组织成员国政府首脑理事会第十三次会议上发表讲话,全文如下。
2014网络流行语大盘点 且行且珍惜
12月来了,是时候做年末总结了!据中国之声《新闻晚高峰》报道,有网友总结了2014的十大网络流行语,排名不分先后,你敢说自己没有说过吗!
关于“土豪”的翻译
中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义
诗歌翻译哪家强?《星际穿越》中诗歌的7个译本
电影上映之后,网络上出现了这首诗的多个译本,每个译本都有可取之处,究竟哪一个版本更得你心呢?
习近平在新西兰媒体发表署名文章
11月19日,在对新西兰进行国事访问之际,国家主席习近平在新西兰《新西兰先驱报》(New Zealand Herald)发表题为《共同描绘中新关系更加美好的未来》的署名文章。
澳大利亚总理和反对党领袖争先向习大大“表白”
11月17日,正在澳大利亚进行国事访问的习大大在澳大利亚联邦议会发表题为《携手追寻中澳发展梦想 并肩实现地区繁荣稳定》演讲。
二十国集团领导人布里斯班峰会公报(双语)
当地时间11月16日,二十国集团领导人第九次峰会15日至16日在澳大利亚布里斯班举行。峰会发表公报。
习近平澳大利亚报纸署名文章(双语)
11月14日,国家主席习近平在澳大利亚《澳金融评论报发表题为《开创中澳关系更加精彩新篇章》的署名文章。
十大改名换姓的经典名著
作家们常常在出版前改动小说的书名,不是因为他们有了新的灵感,就是出版商要求如此。
习近平在APEC领导人非正式会议上的讲话要点(双语)
北京时间11月11日上午,国家主席习近平出席2014年亚太经合组织(APEC)领导人非正式会议第一阶段会议并讲话。
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上的演讲(双语摘要)
国家主席习近平出席开幕式并发表题为《谋求持久发展 共筑亚太梦想》的主旨演讲。以下为演讲双语摘要:
见诸新闻的“暗恋”(一)
在新闻行当里,绯闻好比是街头麻辣烫,而暗恋则有如秘而不宣、难得一尝的私家菜。英文commonplace与rare或familiarity与oddity大致道出了二者的差别。
《战国策》成语英译
今天我们跟大家分享几个来自于《战国策》(Stratagems of the Warring States)的成语不同的英文译法。