如何应对职场压力

2008-02-08 09:34

分享到

 

The time you spend at the office may be the most stressful part of your day, but it doesn't have to be.

你工作的时段也许是一天中感觉压力最大的时候,不过,事情并不是非这样不可。

You have a greater ability to shape your office environment than you may realize.

在营造工作环境上,你拥有的能力远比你认为的要大。

* Take breaks throughout the day. It will help clear your mind and relieve pressure. Something as simple as going to the water cooler for a drink may do the trick.

小憩一下,一天多次。这能使你头脑清醒,缓解压力。简单地去饮水机打杯水也会有帮助。

* Enroll in a noontime or an after-work exercise class. This will give you a chance to unwind and a way to relieve stress.

参加中午或下班后的锻炼班。这会给你带来一个放松的机会、帮你减压。

* To help your workday go smoothly, try pacing your activities: Do more demanding work in the morning, when your energy level is higher, and easier work later in the day, when you may be tired.

让一天工作顺利进行,尝试对工作"定步调“:早晨精力较好的时候做要求较高的工作;晚些时候当你感到疲劳的时做比较容易的工作。

* Try listening to music recordings, such as a pounding surf or songbirds, to help you relax. Such tapes are sold commercially. Use headphones if you'll be listening to them in the middle of the workday.

听音乐,例如海浪拍击声或一些鸟叫,这能帮你放松。通常商店有售这些录音带。如果是在上班工作时听记得要带上耳机。

* Get to work early or stay late once a week. You may be able to accomplish more when you vary your routine.

一周早到一次或晚下班一次。使常规作息发生变化时,你可以完成更多工作。

If your stress comes from job insecurity, take stock of yourself. Update your resume, and remind yourself of your skills and strengths. Also, make sure you keep up with new developments in your field. This will make you valuable to employers.

如果你是由于工作的不稳定而感到压力,那么就该好好审视一下自己了。更新你的简历;考虑自己都有哪些技能和强项。确保让自己跟上行业的最新发展。这能让你对雇主更有价值。

Don't let work rumors, which are usually false, cause you worry. A co-worker may just be thinking out loud about worst-case scenarios.

不要让职场上的流言蜚语(它们往往是虚假的)使你担忧。那可能只是某位同事在瞎琢磨最糟糕的情况。

If your office is less structured (or if you are the boss), consider a company mascot. A cat or dog can do wonders for workers' morale.

如果办公室中人们的职位等级不那么明显(或者,如果你是老板),考虑给公司找个吉祥物。 猫、狗在提升员工士气上都能发挥奇效。

(感谢网友hly_123分享 英语点津 Annabel 编辑)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn