当前位置: Language Tips> 商务职场> 职场生存
分享到
纺织品是我国出口的大宗,让我们来了解一下外贸服装英语吧。
Uneven width of topstitches at closure edge.
前襟边面线宽度不均匀。
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.
请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.
请照样本在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
The collar band must not visible at back when worn.
衣服穿着时底领不能外露。
Pls. make sure the collars are balanced on both sides.
请确保领子两边对称。
Found 3 colors shade within 10 pcs!
十件衣服中有三种色差!!
Three different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.
Beige色和样品相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同样品。
Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.
注意颜色,一件衣服里不能有色差。
Due to price reasoning, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always the same with one garment.
因为价钱问题,我们接受这个订单,可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)
Pls. cut all jackets against hair.
所有夹克要逆毛裁。
Pls. close the pocket with several movable stitches (must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).
请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)
(来源:天新网 英语点津 Annabel 编辑)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn