您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> 2010年南非世界杯> News  
   
 





 
 
 
葡萄牙球星C罗喜得贵子 生母成谜
Cristiano Ronaldo's baby son 'born to American woman'
[ 2010-07-06 17:07 ]

南非世界杯双语大观

葡萄牙球星C罗喜得贵子 生母成谜

Cristiano Ronaldo announced he has become a father Photo: EPA

Get Flash Player

Cristiano Ronaldo’s baby son was born to an American woman in June, according to reports in Portugal.

The Real Madrid winger, 25, announced that he had become a father on Facebook and Twitter during the weekend.

The child’s mother wishes to remain anonymous and has agreed to leave the footballer as sole guardian, the statement said.

Ronaldo’s mother, Delores, and sisters Elma and Katia are preparing to raise the child, according to the Portuguese newspaper Correio de Manha.

The family is reportedly dealing with the paperwork necessary to move the baby from the US to Portugal. Ronaldo has homes in Los Angeles and Miami.

The winger, who moved to Real Madrid from Manchester United for a record fee of 80 million pounds ($121.2 million) last year, said on Saturday that he was overjoyed to have become a father.

He wrote: “It is with great joy and emotion that I inform I have recently become father to a baby boy. As agreed with the baby's mother, who prefers to have her identity kept confidential, my son will be under my exclusive guardianship.

“No further information will be provided on this subject and I request everyone to fully respect my right to privacy (and that of the child) at least on issues as personal as these are.”

Ronaldo's current girlfriend, the Russian lingerie model Irina Shayk, reacted to the news on Facebook, writing: "My boyfriend is now father of a boy."

Ronaldo captained Portugal during their World Cup campaign in South Africa, which ended with a 1-0 defeat to Spain in the second round last Tuesday.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

据葡萄牙媒体报道,克里斯蒂亚诺•罗纳尔多(C罗)于上月喜得贵子,孩子的母亲是一名美国女人。

这位25岁的皇马边锋于上周末在Facebook和Twitter上宣布自己当上了父亲。

C罗在声明中称,孩子的母亲希望她的身份能够得到保密,并已同意C罗为孩子的唯一监护人。

据葡萄牙报纸《晨邮报》报道,C罗的母亲多罗蕾丝、姐姐埃尔马和卡蒂亚准备暂时帮助C罗抚养这个孩子。

据报道,C罗一家目前正办理一系列手续,准备将孩子从美国接回葡萄牙。C罗在洛杉矶和迈阿密都有住处。

去年,C罗以8千万英镑(1.212亿美元)的转会费从曼联转会至皇家马德里,创下世界足坛最高转会费纪录。C罗于上周六称,自己当上父亲感觉非常开心。

他写道:“我怀着非常喜悦和激动的心情向大家宣布:我做爸爸啦!我和孩子的母亲已达成协议,她的身份将被保密,我将是孩子的唯一监护人。”

“在这件事情上不会再公布进一步的消息,请大家至少在这么私人的问题上充分尊重我(和孩子)的隐私权。”

C罗的现任女友、俄罗斯内衣模特伊莉娜•莎伊克在Facebook上回应道:“我男友当爸爸了。”

在葡萄牙队征战南非世界杯期间,C罗担任国家队队长。葡萄牙队在上周二世界杯的第二轮比赛中以0比1负于西班牙队,惨遭淘汰。

相关阅读

世界杯球员发型大比拼 C罗清新短发受青睐

阿根廷队回国球迷夹道欢迎 鼓励老马留任

古巴人坐颠“普天同庆”球创纪录

神奇章鱼预测德国将战胜阿根廷

索尼无头公鸡广告嘲笑法国队世界杯出局

“呜呜祖拉”惹人厌 商家伺机推消音器

英首相助威世界杯 官邸将升英格兰旗

转会费 transfer fee

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

winger:a person who plays a wing position(边锋)

guardian:One who is legally responsible for the care and management of the person or property of an incompetent or a minor.(监护人)

lingerie:underwear, sleepwear, and other items of intimate apparel worn by women.(妇女贴身内衣)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
带来宁静的“叠手机游戏”
斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推荐