“疑似狼”事件

2012-03-30 10:30

分享到

 

现在的狼和狗,估计真有点分不清楚了。3月26日下午,在济宁邹城市香城镇,一只“疑似狼”的动物在咬死了村民的一只鸡后,被警方击毙。消息发出后,受到网友的大量关注,根据发布的“疑似狼”照片,有网友指出“这明明就是哈士奇”,随后众网友纷纷围观跟帖。

请看中国日报网的报道:

A wolf-like animal was shot dead in Zoucheng, Shandong province, on March 26, the latest development in a series of local wolf hunts.

3月26日,一只“疑似狼”的动物在山东省邹城市被警方击毙。这是近期捕狼事件中被击毙的又一只“疑似狼”。

文中的wolf-like animal就是指“疑似狼动物”,近日,山东狼伤人事件吵得沸沸,被网友称为:“wolf-like(疑似狼)”事件。疑似狼这个IN词也成为广大网友讨论的热点。

在这只疑似狼动物被击毙后,一位村民称丢失了家养的宠物husky dog(哈士奇狗),这让“狼患”风波持续发酵。当地官方称相关“是狼”“是狗”的认定都不是官方声音,而是民间自发鉴定的结论。有关专家通过对其外观和体征的现场观察确认这只动物是哈士奇,属于captive bred(人工饲养)的pet dog(宠物犬)。

哈士奇是原始的古老dog breed(犬种),长期与Canis lupus arctos(北极狼)群交配繁育之下,发展成为北方特有的犬种。保留祖先的特征比较多,很像一个狼的外形。

相关阅读

一户一犬政策 one-dog policy

“警犬”协助救援

狼爸&棍棒教育

什么是“独狼”式袭击?

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn