当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
夏季女性穿着比较清凉,不少“咸猪手”开始蠢蠢欲动。近日不少网友爆料在地铁车厢遭遇色狼。对此有人建议地铁开设女性专用车厢。
请看中国日报网报道:
Guangzhou Daily recently launched a survey on its micro blog about the necessity to open women-only compartments after reports of several molestation cases. Around two in three respondents ticked "yes".
针对近日发生的多起“猥亵”案件,广州日报近期在微博上发起一个调查,询问人们地铁有无必要开设女性专用车厢,三分之二的调查参与者认为有必要。
上面报道中的women-only compartment就是“女性专用车厢”,也可称作women-only passenger car。目前日本、巴西、墨西哥等国家都开设了专供女性使用的车厢以应对地铁上的lewd conduct(猥亵行为),特别是groping(偷摸)。这种车厢一般都是供rush hour(高峰时段)使用的。有的国家的商场等公共场所还设有women's parking space(女士专用停车位)以方便女士停车或确保她们的安全。
近期地铁上发生了很多起molestation(猥亵)案,犯案的人被称为molester(猥亵者)。猥亵是sexual harassment(性骚扰)的一种,英语中有很多词可以表示“猥亵”,比如obscenity、indecency, lewdness等,在语言或写作方面的淫秽被称为smuttiness或者dirtiness。
相关阅读
(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)
点击查看更多新闻热词
上一篇 : “药袋”苹果引发农药安全焦虑
下一篇 : Aerospace economy 太空经济
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn