当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
1月15日上午,国家质检总局出台《家用汽车产品修理、更换、退货责任规定》,汽车三包政策的正式出台让保护汽车消费者权益不再是纸上谈兵。
请看相关报道:
The regulation, published by China's quality control authority, stipulates responsibilities on the part of sellers for the repair, replacement and refund of private cars manufactured and sold in China.
该规定由国家质检总局出台,规定了汽车销售方对在国内生产和销售的私家车修理、更换及退货时应承担的责任。
这里提到的repair, replacement and refund(修理、更换及退货)是大多数商品都能享受到的售后“三包服务”,即warranty services of repair, replacement and refund。如今,这一政策也包括汽车产品了。不过,有用户担心该政策实施时car manufacturers(汽车生产商)和car sellers(销售商)会shift responsibilities(互相推卸责任),identification of defects(故障认定)环节也会成为该政策实施的一个挑战。
大家买车的时候一般都会去4S店,这里的4S指:sale(销售)、spare part(零配件)、service(售后服务)和survey(信息反馈)。为了缓解交通拥堵,北京市从2010年12月起实行license-plate lottery(车牌摇号)政策,摇到号才能购车;上海市则一直推行plate auction(车牌拍卖)政策。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词
上一篇 : 土地征收“公平补偿”
下一篇 : 什么是“高净值家庭”?
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn