当前位置: Language Tips> 影音赏析

《万物理论》电影精讲(视频)

中国日报网 2016-09-02 16:49

分享到

 

影片简介:

《万物理论》电影精讲(视频)

霍金(埃迪·雷德梅恩 饰)和简(菲丽希缇·琼斯 饰)相识于一场舞会上,两人初次见面交谈甚欢,颇有一番相见恨晚的意味。之后,霍金大胆地邀请简参加舞会,二人以此为契机,陷入了热恋之中。

不幸的是,一次昏迷令霍金被确诊患上了罕见的肌萎缩侧索硬化症,医生坦言他只剩两年的生命,被病魔折磨的霍金陷入了抑郁之中,然而简并没有因此而抛弃他,恰恰相反,几经波折之后,两人踏入了婚姻的殿堂,简还为霍金生下了一个活泼可爱的孩子。霍金的身体迅速地虚弱下来,与此同时,他在学术研究上却取得了一个又一个成就。为了照顾霍金,简心甘情愿成为了他“背后的女人”,但是,这也恰恰成为了两人幸福婚姻里的第一道裂缝。


精彩词句学起来:

1. They will boot you out, you know, if you don't decide. 你要是再定不下来,就要被请出去了。

2. Stay long, Brian. Keep long, Brian! 坚持住,布莱恩。加把劲,布莱恩!

3. Sod off! 一边去!

4. Ma makes a cracking roast. 我妈烤的肉特别好吃。

5. Chop-chop. 快点。

6. Yes, it's very bracing. 是啊,可提神了。

7. I haven't got all day. 我可没空陪你耗。

8. Now you are recognized everywhere. 现在您已是名扬四海。


精彩片段欣赏:

 

Jane: Something educational?

Hawking: Very. John is having an affair with Martha, but Martha is in love with Alan, and I think that Alan is probably homosexual, by the look of his jumper, so, well, I'm just trying to work out the mathematical probability of happiness.

Jane: Are you close?

Hawking: It's some integer of zero, but, no, I'm not quite there yet.

Jane: Stephen.

Hawking: You just missed him. He was here earlier.

Jane: Don't do this.

Hawking: Go!

Jane: Croquet. Play a game with me.

Hawking: Go!

Jane: If you don't get up and play a game with me, I won't come back here again, ever.

Hawking: Come on! Leave me now.

Jane: Are you going to talk about this or not?

Hawking: Will you please just go?

Jane: Is that what you want?

Hawking: Yes, it is what I want, so, please, if you care about me all, then, please, just go!

Jane: I can't.

Hawking: I have two years to live. I need to work.

Jane: I love you.

Hawking: You've, you've leapt to, that's a false conclusion.

Jane: I want us to be together, for as long as we've got, and if that's not very long then, well, that's just how it is, it'll have to do.

Hawking: You don't know what's coming. It'll affect everything.

Jane: Your glasses are always dirty. There. That's better, isn't it?

Hawking: Yes. Yes, it is.

Professor Sciama: ...the solutions to the Schrodinger equation must vanish at the boundary of the box, so we have...

Hawking: Time!

Professor Sciama: Time, that's your subject? Any aspect in particular?

Hawking: Time.


(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn