当前位置: Language Tips> 影音赏析

《明日世界》电影精讲(视频)

中国日报网 2016-08-19 16:19

分享到

 

影片简介:

《明日世界》电影精讲(视频)

中年男子弗兰克·沃克(乔治·克鲁尼 饰)和身边的女孩凯茜·牛顿(布丽特·罗伯森 饰)大吐苦水,他慨叹现代社会充斥了战争、饥饿、灾难以及种种不公,他回忆起自己童年时代的一段经历。当年小小的弗兰克(托马斯•罗宾逊 饰)带着自己的得意发明来到某主题公园,结果却碰了一鼻子灰。而美丽的少女雅典娜(拉菲•卡西迪 饰)偷偷伸出援手,让他见识了令人咋舌的未来世界。与之相对,凯茜则是对未来充满幻想的阳光女孩,她渴望有朝一日遨游太空。心怀梦想的她甚至私闯NASA,为此惹了不小的麻烦,不过却由此得到一枚神秘的徽章从而结识了弗兰克。这一老一少的命运相逢,让充满幻想的未来世界不再遥远……


精彩词句学起来:

1. Let’s get you up to speed. 来了解一下最新情况吧。

2. You made bail. Motorcycle is in impound. 你被保释了。摩托车继续扣留。

3. You can pick up your personal effects over there. 你可以去那边领你的个人物品。

4. I’m a cruder. 我是个招募官。

5. Do not mess with my stuff. 别乱翻我的东西。

6. I am like this because you derailed my life. 我这样子是因为你毁了我的生活。

7. They thought it was an eyesore. 他们觉得它很难看。

8. Stay on topic. 回到正题上。

9. There’s a good chance they’re gonna try to kill us right out of the gate. 他们很可能准备在一开始就把我们干掉。

10. Well, Frank, it’s been wonderful catching up. 好吧,弗兰克,能和你叙旧真的很开心。

11. If you’re gonna zap an idea into people’s heads, you should really make sure that it’s the truth. 如果你想在人们脑中植入一个想法,那你最好确定是真实的。

12. So you dwell on this terrible future, and you resign yourselves to it. 你们老是想着未来好可怕,你们迫使自己接受了它。


精彩片段欣赏:

Get Flash Player

Frank: Who are you, kid?

Casey: Is that bad?

Frank: Oh. Hell. Oh. Hell! They followed you here?

Casey: What? Who?

Frank: Robots.

Casey: I've never seen them before.

Robot: John Francis Walker. You have been permitted to live based upon your agreed non-intervention. You are now harboring a fugitive element. Release her to our custody or be extinguished. You have one minute to comply.

Casey: Thanks.

Frank: Don't thank me yet. Wait. Come on! Let's go!

Robot: John Francis Walker, by authority of Governor Nix, this unit has been authorized to extinguish your life.

Frank: Okay. Okay. All right, that's enough. That's enough! Come on. Close the door.

Casey: Who the hell is Governor Nix?

Frank: Let's go. Come on. Get in.

Casey: How is this a good idea?


(中国日报网英语点津 陈丹妮)

上一篇 : 《独立日》电影精讲
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn