朝鲜“地下核试验”

中国日报网 2013-02-12 15:53

分享到

 

据朝鲜官方的朝中社12日报道,朝鲜当天成功进行了地下核试验。有外交人士透露,联合国安理会将于美国东部时间12日9时召开紧急会议,讨论朝鲜的核试验问题。

请看新华社的报道:

The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) said on Tuesday it has successfully conducted the third underground nuclear test, according to the official KCNA news agency.

朝鲜官方的朝中社报道,朝鲜已于本周二(2月12日)成功进行了第三次地下核试验。

Underground nuclear test就是“地下核试验”,是把设计的核装置(nuclear device or nuclear warhead)经过多种复杂的环境考验后,放到一定深度的地下进行核爆炸(nuclear explosion),以验证所试验的核装置是否满足要求,验证理论计算和工程设计是否正确,以改进设计和为生产提供科学依据等。地下核试验利于安全保密,也可减少对环境的放射性污染(radioactive pollution)。

随着nuclear facilities(核设施)分布日益广泛、nuclear radioactive material(核放射性材料)使用的日益增多,世界各国都面临各种形式的恐怖主义(nuclear terrorism)威胁。Nuclear security(核安全)一直都是全球共同面临和关心的重大议题。涉及核安全的说法有:nuclear material(核材料)、nuclear power(核大国)、nuclear disarmament(核裁军)、nuclear weapon(核武器)、nuclear leakage(核泄漏)、nuclear blackmail(核讹诈)、nuclear proliferation(核扩散)、nuclear deterrence(核威慑)等。

相关阅读

核“撤离区” evacuation zone

防范“核恐怖主义”

什么是“核辐射”

核裁军 nuclear disarmament

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn