当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
国家邮政局昨天发出通知,针对山东发生的快递化学品泄漏致人员伤亡事件,决定自即日起,在全国范围内开展一次落实收寄验视制度专项整治活动。
请看《中国日报》的报道:
In a statement on its website, the bureau reiterated that all postal and delivery companies must have couriers inspect parcels in front of the senders.
在国家邮政局网站上发布的公告中,重申了所有邮政和快递公司必须实行收寄检视制度。
收寄检视就是在收取寄件方的物品时,要当面检视,英文表达是have couriers inspect parcels in front of the senders。山东发生的这起“killer parcels”(“夺命快递案”)暴露了express industry(快递业)存在的poor service(服务差)和lax supervision(监管不力)等问题。
不执行收寄检视制度的快递公司将收到严厉处罚,包括suspending business operations(停业整顿)和revoking business licenses(吊销营业执照)。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 2013年度十大流行语
下一篇 : 老外在中国参加“午夜弥撒”
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn