当前位置: Language Tips> 流行新词

不可貌相的“潜伏者”

中国日报网 2014-03-13 16:18

分享到

 

有些事物虽然貌不惊人,却蕴含着奇特的内在或非凡的价值,和那些徒有其表的东西形成鲜明对比,这种不可貌相的事物就叫sleeper(潜伏者)。

不可貌相的“潜伏者”

 

Sleeper refers to outwardly common looking item that possesses something special or unique inside.

 

“潜伏者”指那些外表看起来很平凡但却蕴含奇特内在的事物。

 

 

Example:

That boring looking car is a real sleeper with that big turbo hiding under the hood and nary a sticker or scoop to be seen anywhere on it.

那辆看起来平凡无奇的车是个真正的“潜伏者”,引擎盖下装有巨大的涡轮增压机,这种配置上哪儿也买不到。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn