央行着手“互联网金融监管”

中国日报网 2014-03-28 08:55

分享到

 

先是个别支付机构线下二维码支付和“虚拟信用卡”业务被暂停,继而《支付机构网络支付管理办法》(征求意见稿)在网上被披露,最近一段时间,有关互联网金融监管的话题引发社会广泛热议。

央行着手“互联网金融监管”

The People's Bank of China, the central bank, is exploring possible Internet financing regulation with executives of some Internet finance companies and people in relevant fields this week.

央行本周召集互联网金融公司负责人及相关领域人士举行会议,共同商议互联网金融的监管。

央行对于互联网金融的监管(Internet financing regulation)原则是,给一定观察期,对于处在起步阶段的业态,可在坚持“底线思维”(bottom-line thinking)的基础上,鼓励对其业务模式继续开展探索;对于市场规模相对较大、主要风险基本暴露的业态,要纳入监管。

本月中旬,央行发文暂停二维码支付业务(QR code payments)和虚拟信用卡(virtual credit card)业务。近日流传的《支付机构网络支付管理办法》(征求意见稿)又表明,央行将对第三方支付平台的快捷支付(one-off money transfers)额度进行限制,同时对每年的快捷支付总额设定最高限额;另外,通过第三方支付平台进行的单笔交易(single purchase)和月度交易额也将设置限额。

相关阅读

“互联网金融”火爆

腾讯阿里推“虚拟信用卡”

第三方支付机构获“跨境支付”牌照

百度“在线理财产品”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn