当前位置: Language Tips> 影音赏析

《南极大冒险》电影精讲

中国日报网 2014-11-02 14:42

分享到

 

影片简介:

《南极大冒险》电影精讲

为了搜寻一块坠落在南极岛上的神秘陨石,一支由三个科学家组成的探险队开始了他们的南极探险之旅。探险小组包括杰里·夏洛德(保罗·沃克饰),他最好的朋友库珀(贾森·比格斯饰)以及一个性格古怪的美国地质学家(布鲁斯·格林伍德饰)。去南极考察探险,当然离不了在雪地上行走的特殊工具——雪橇,以及人们的忠实伙伴,雪橇犬。并且,这八条“精明能干”的雪橇犬都像他们的人类同伴一样,都各自拥有自己的头衔和称号:领头的“玛雅”、忠实的“矮子”、老实“老杰克”、力气大的“杜鲁门”以及奔跑速度极快的“影子”等等。

初登南极这块雪白冰雪覆盖的土地,探险队员们都被眼前美丽的景色所吸引,然而他们却丝毫没有预想到,随着对极地的慢慢深入,更加恶劣的天气以及极为凶险的自然环境将带给他们越来越多的麻烦,甚至是对生存的极大挑战。在乘着狗拉雪橇前进几日之后的他们遭遇了一场空前的暴风雪,温度自然也是急剧下降。队员们自然是对眼前的状况有些准备不足。其间一名队员不慎踩破了薄冰,掉进了刺骨的冰水当中,还好有勇敢的雪橇犬相助,及时地将绳索送到落水队员手中,令队友将其拉出险境。然而,眼前这场突如其来的猛烈的暴风雪却真的无法躲避了。阻断了他们的前进之路不说,几个人的生命也收到严重的威胁。无奈之下,眼看风雪势越来越凶猛的队员们只能被迫放弃一路上帮助他们的伙伴——雪橇狗,让其各自逃命去吧。

被抛弃的雪橇狗们拼命脱绳索以从雪崩中逃生,为了生存下去,它们挣扎着互相依靠,共同抵御严寒积雪的同时,还要为了填饱肚子与身形庞大的海豹搏斗。此时的八条雪橇犬就像生死一线的好兄弟一般,相互支持着。探险队的一行三人终于安全返回了基地,但冰雪中雪橇狗们拼命前行的景象却一直缠绕着他们。终于抵不过良心的谴责,三个人同时决定,无论冒着怎样的危险,都要将他们忠诚的伙伴们拯救出冰雪严寒。

精彩词句学起来:

Ready to go out and greet the heat?

有胆量出去面对“酷热”了么?

You keeping everybody in line?

有没有照看好大家啊?

Welcome to the bottom of the world.

欢迎来到地球边缘。

Go any further south, you'll fall off the planet.

如果你再向南走,你就会从地球边上掉下去了。

First time for everything, I suppose.

凡事总要有个开头, 这也好。

Uh, I'm gonna take a rain check, Jer.

这次还是算了吧, 杰瑞。

Everyone outside. Let's get you tucked into bed. Come on.

大家出来吧, 该上床睡觉了。

Been a good season. Kids are doing well.

今年不错, 孩子们表现都很好。

精彩对白欣赏:

I hate to do this, but...Rise and shine, kids. No more sleeping in. All right. If "rise and shine" won't work...Is anybody hungry this morning? Attaboy, Max. Hey, what do you say? Ready for exercise before breakfast? How you doing? How does right field look? I think it looks pretty good. What do you say, Max? Here we go. Go get it!

读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!

Get Flash Player

精彩片段对白:

Katie: Hi.

Jerry: Hey. Didn’t think I'd see you this year.

Katie: Guess you got lucky.

Jerry: I guess so.

Coop: Crazy Katie! Did you get your pilot's license yet?

Katie: Oh, Coop, I missed you.

Cooper: OK.

Jerry: Got that?

Cooper: Yeah.

Davis: Hey, hey, careful with that. That equipment's made it 10,000 miles. I'd hate that to change in six feet.

Cooper: Sorry about that.

Davis: Hi. I'm Dr. Davis McClaren. Earth and Space Sciences UCLA.

Jerry: Jerry Shepard, expedition guide. Welcome to the bottom of the world.

Davis: Nice to meet you.

Jerry: Same here.

Cooper: Go any further south, you'll fall off the planet.

Davis: Well, that'd be unfortunate.

Cooper: Charlie Cooper, can'tographer, mechanical engineer, runway paver. Nice to meet you.

Andy: Dr. McClaren! Welcome to the ice. Andy Harrison, NSF science director. An honor to meet you.

Paris: Dr. Rosemary Paris, field coordinator.

Davis: Nice to meet you.

Andy: You've met our team?

Davis: Yeah, Mr. Cooper was just taking good care of all my things.

Andy: Cooper, really? First time for everything, I suppose. Let's get you inside.

Davis: Thanks. Sure.

Cooper: Yeah.

(中国日报网英语点津 编辑 Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn