我国将启动“GDP统一核算制度”

中国日报网 2014-12-26 11:11

分享到

 

国家统计局局长马建堂25日表示,2016年我国将正式启动实施GDP统一核算办法。2015年,将继续深化核算制度改革,严格核算GDP总量和增速,为实施统一核算制度打好基础。

我国将启动“GDP统一核算制度”
A woman works at a garment factory in Huaibei, Anhui province.
File photo provided to China Daily

 

请看相关报道:

Ma Jiantang, head of China's National Bureau of Statistics (NBS), said Thursday that the country will advance its statistics reform in 2015, including a unified GDP calculation scheme, the official Xinhua News Agency reported.

据新华社报道,国家统计局局长马建堂周四表示中国2015年将推进统计改革,包括推进GDP统一核算体系。

“GDP 统一核算体系”我们用unified GDP calculation scheme表示,GDP是国内生产总值的英文Gross Domestic Products的缩写,而GDP核算(GDP calculation)是指在一个完整的理论框架下围绕GDP这个总量指标而进行的一系列核算活动。我国实行分级核算,即全国的GDP由国家统计局(National Bureau of Statistics)负责核算,地区GDP则由各省、市统计局负责核算。

这项新的核算制度旨在结束数据差异(end discrepancy in figures),防止地方数据与中央政府数据冲突(local figures contradicting central government calculations)。这项新制度也将促使地方政府更加关注增长质量(pay more attention to growth quality)。 专家预测这项系统可能在2016年生效,2016年则是中国“十三五”的首开之年(the first year of the 13th Five-Year Plan)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn