姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点

中国日报网 2015-01-19 10:58

分享到

 

2015年1月16日,歌手姚贝娜因乳腺癌复发去世,年仅33岁。继我们所熟知的“林妹妹”陈晓旭之后,又一个明星被乳腺癌夺去了生命。加上2013年著名好莱坞影星安吉丽娜•朱莉接受预防切除术等事,人们在对姚贝娜惋惜不已的同时,更是增强了预防乳腺癌的意识。

请看相关报道:

姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点

The death of 33-year-old pop singer Yao Beina has brought breast cancer to the fore again in China and raises breast cancer awareness of the public, following American actress Angelina Jolie's decision to undergo a mastectomy.

继美国女演员安吉丽娜•朱莉接受乳房切除术后,年仅33岁的歌手姚贝娜的离世又一次让中国公众直面乳腺癌,增强了公众对乳腺癌的认识。

“乳腺癌”即breast cancer,乳腺癌已成为中国女性最致命的疾病(the most lethal disease)。在中国,虽然乳癌平均发病年龄(the average age of onset)是45岁,但在年轻女性中的发病率也在增加。

医生建议,女性,特别是35岁以上的,每月应进行一次乳房自查(perform a breast self-exam),若发现一处或多处肿块(lump)应立即就医检查,早期乳腺癌(early-stage breast cancer)治愈率较高。有家族病史的更因提高警惕。晚育(late childbearing),睡眠不足(sleep deprivation),未定期检查(irregular medical checks)等是乳腺癌形成的几大诱因。

同时,医生指出男性也有可能患乳癌,饮酒是主要原因。长期饮酒(long-term alcohol consumption)会导致酒精肝(alcohol liver)及肝硬化(liver cirrhosis),肝功能损害(liver function damages)会造成分泌过量雌性激素(excess estrogen),引起乳腺癌。目前,每100位乳癌患者中就有1名是男性。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn