当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
在1月22日召开的2015全国春运电视电话会议上,国家发展改革委副主任连维良表示,今年春运又增加了近1亿人次,安全保障任务更加艰巨。今年国家发改委还将委托第三方机构,首次对春运进行评价。
请看《中国日报》的报道:
Third-party assessments will be made of the performances of transportation departments under the central government during the annual Spring Festival travel peak, or chunyun.
在一年一度的春运高峰期间,政府还将委托第三方机构对各交通运输部门的工作表现进行评价。
进行春运third-party assessments(第三方评价)的机构将通过网站征求公众意见(seek public opinion),从售票便利(ticket sales)、站场秩序、卫生环境、信息服务(publicizing information)、公共交通、志愿者服务等不同侧面对春运工作进行评价,听取群众意见和建议。
目前,铁路部门对春运期间的退票实行梯次退票方案(tiered ticket refund policy)。乘客可以在中国大陆地区任何一个火车站办理火车票退票(return their train tickets)。实名购票制(ID-based ticket booking system)的实施,不仅方便了乘客购票,也打击了黄牛囤票行为。
(中国日报网英语点津 Julie)
上一篇 : 年底“跳槽潮”
下一篇 : 重庆等地禁“熏腊肉”治霾被拍砖
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn