当前位置: Language Tips> 名著选读

业界巨头晨读都看什么?

沪江英语 2015-03-30 11:33

分享到

 

业界巨头晨读都看什么?

“一天之计在于晨”,不少业界大牛都有晨读的习惯。无论是报纸,杂志还是网站,成功人士们各有各的选择。到底他们如何挤出时间阅读,他们最爱读的热门报纸是哪份呢?答案是《华尔街日报》和《纽约时报》哦!你有看吗?

Staying informed is a constant struggle for most of us, let alone people with high-profile, high-pressure jobs. There's usually not time to leisurely read a favorite paper over coffee.
了解时事热点对普通人而言都要费点功夫,更何况是那些水平高、工作压力又大的大神们。他们常常可是连喝杯咖啡,读读报纸的时间都没有。

Yet catching up on news is an important part of what's often a very early morning for many of the world's most successful people. And it turns out some very important people have their own favorite sources of news.
但是对于世界上大多数成功人士来说,了解热点新闻是很重要的。不同的人喜欢的阅读来源也不一样。

1. Bill Gates reads the national papers and gets a daily news digest.
比尔·盖茨读的是全国性的报纸并对新闻进行整理。

The Microsoft co-founder gets a daily news digest with a wide array of topics, and he gets alerts for stories on Berkshire Hathaway, where he sits on the board of directors. Gates also reads the Wall Street Journal, the New York Times, and the Economist cover-to-cover, according to an interview with Fox Business.
微软创始人之一比尔·盖茨整理的新闻内容丰富。作为伯克希尔·哈撒韦公司的董事会成员,他从公司运营中获得借鉴。据福克斯商业的采访,比尔·盖茨会把《华尔街日报》、《纽约时报》和《经济学人》一页不落的翻阅玩。

2. Dave Girouard reads the New York Times and Wall Street Journal on his Nexus 7, and mixes in some Winston Churchill.
戴夫·吉鲁阿尔会在他的Nexus 7平板电脑上阅读《纽约时报》、《华尔街日报》,有时再加上丘吉尔的演讲。

Girouard, CEO of Upstart and former president of Google Enterprise, told Business Insider that he's a big fan of Winston Churchill's speeches. He's currently reading "Never Give In! The Best of Winston Churchill's Speeches." For news, he scrolls through the New York Times and Wall Street Journal.
吉鲁阿尔是Upstart的总裁,前谷歌总裁。他透露自己是丘吉尔的粉丝。现在他正在读的就是丘吉尔最棒的演讲《绝不屈服》。至于新闻方面,就是《纽约时报》和《华尔街日报》了。

3. David Heinemeier Hansson flicks through tech blogs.
大卫·汉森浏览技术博客

The Danish programmer and creator of the programming language Ruby on Rails consumes a tech-filled fare each morning. He tells Business Insider that his daily round consists of Reddit, Hacker News, Engadget, the Economist, Boing Boing, and Twitter.
丹麦程序员大卫·汉森是程序语言Ruby on Rails的发明者。他每天早上的精神食粮一定和技术有关了。他说自己会看的网站和书籍包括Reddit、Hacker 新闻,瘾科技网,《经济学人》,波音波音和Twitter。

4. Charlie Munger is devoted to the Economist.
查理·芒格是《经济学人》的忠实粉丝。

When Fox Business asked the Berkshire Hathaway vice-chairman and right-hand man to Warren Buffett what he likes to read in the morning, Munger kept it simple. "The Economist," he said.
查理·芒格是伯克希尔·哈撒韦公司的副董事长,巴菲特的左右手。当被问到喜欢的晨读杂志,他的回答非常简单,“《经济学人》。”

5. Barack Obama reads the national papers, a blog or two, and some magazines.
奥巴马读全国性报纸,看一两篇博客,几本杂志。

The President of the United States told Rolling Stone he begins his day with the New York Times, the Wall Street Journal, and the Washington Post. He's a devoted reader of the Times' columnists, and also likes Andrew Sullivan, the New Yorker, and The Atlantic.
美国总统一天最先阅读的就是《纽约时报》、《华尔街日报》和《华盛顿邮报》。《时代》杂志的专栏作家们是他的最爱。当然也少不了博主安德鲁·苏利文,《纽约客》和《大西洋月刊》。

6. Jonah Peretti pulls out the business or sports section from the New York Times for the subway ride; his wife keeps the rest.
乔纳·佩雷蒂在地铁上阅读《纽约时报》的商业和体育部分,他的妻子负责剩下的版块。

The Buzzfeed founder and CEO wakes up around 8:30 a.m. and heads into the office with the sports or business section of the New York Times, he tells The Wire. He also takes New York magazine; subscriptions to the New Yorker and Economist fell by the wayside after he had twins.
Buzzfeed创始人兼总裁乔纳·佩雷蒂每天早晨八点半起床,去上班的路上他会阅读《纽约时报》的商业和体育部分。当然还有纽约的一些杂志。不过自从他有了一对双胞胎,就没有时间看《纽约客》和《经济学人》了。

7. Steve Reinemund reads the Dallas Morning News and several national dailies.
史蒂夫·雷蒙德阅读《达拉斯早报》和一些全国性日报。

The former PepsiCo CEO gets up promptly at 5:30 a.m. and heads downstairs with a stack of newspapers, Starwinar.com reports. He goes through the New York Times, the Wall Street Journal, and the Financial Times, as well as the Dallas Morning News.
百事公司的前总裁史蒂夫·雷蒙德每天五点半就起床啦。每天他都会读一堆报纸,从《纽约时报》、《华尔街日报》到《金融时报》,当然还有《达拉斯早报》。

8. Howard Schultz has kept his morning reading routine intact for 25 years.
霍华德·舒尔茨的晨读习惯已经保持25年了。

In 2006, the Starbucks CEO told CNNMoney that he gets up between 5 and 5:30 a.m., makes coffee, and then picks up three newspapers: the Seattle Times, the Wall Street Journal, and the New York Times. The habit must work, because he's stuck with it for more than two decades.
星巴克总裁霍华德·舒尔茨2006年曾向媒体透露,他每天五点到五点半起床,边喝咖啡,边看报纸。通常是《西雅图时报》,《华尔街日报》和《纽约时报》。这项习惯他已经坚持了二十多年,不可能改掉了。

9. Nate Silver checks Twitter, Memeorandum, and Real Clear Politics pre-coffee in election years.
内特·希尔浏览Twitter,Memeorandum和Real Clear Politics网站。

The FiveThirtyEight editor-in-chief shared his election-year reading habits with The Wire. He starts with Twitter, Memeorandum, and Real Clear Politics before his coffee. He might hit the snooze button if nothing is breaking. Later come blogs like The Atlantic, Marginal Revolution, and Andrew Sullivan.
内特·希尔是FiveThirtyEight的主编。他每天会在喝咖啡之前浏览Twitter、Memeorandum和Real Clear Politics几个网站。如果没有什么事情的话,会打个小盹儿。之后就是一些博客了。

10. Gary Whitehill supplements the Wall Street Journal with dozens of RSS feeds.
盖瑞·怀特希尔则是《华尔街日报》和一些订阅新闻。

Whitehill, the founder of Entrepreneur Week, spends the first part of his day reading 40 pages in whatever his current book is, scanning through 63 RSS feeds, and perusing the Wall Street Journal.
Entrepreneur Week的创始人盖瑞·怀特希尔每天早晨会阅读40页的书,再加上63条订阅新闻,接着就是《华尔街日报了》。

 

(来源:沪江英语 编辑:祝兴媛)

 

上一篇 : 5种方法让你读得更多
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn