当前位置: Language Tips> 流行新词

科技大牛“十角兽”公司

2015-03-30 15:07

分享到

 

现如今,科技公司的发展用“迅猛”已经不足以形容了。创业没几年,市值十亿百亿,分分钟翻番的节奏。(脑中飘过小米)

科技大牛“十角兽”公司

Decacorn is a technology company that is less than ten years old and worth more than ten billion dollars.

“十角兽”就是指这种创业不到10年但市值超过百亿美元的科技公司。

 

Billion-dollar companies join a club of "unicorns", a term used to explain how rare they are. But there are more than 50 of them now. There's a new buzzword, "decacorn", for those over $10 billion, which includes Airbnb, Dropbox, Pinterest, Snapchat, and Uber.

之前,“独角兽”这个词用来指市值超过10亿美元的公司,因为这样的公司太稀少了。但是,现在“独角兽”公司的数量已经超过50个了。于是“十角兽”应运而生,用来指市值超过百亿美元的公司,比如Airbnb、Dropbox、Pinterest、Snapchat和Uber等。

 

据说现在是这样衡量创业公司的:

独角兽公司(Unicorn) = 10亿美元

十角兽公司(Decicorn) = 100亿美元

百角兽公司(Centicorn) = 1000亿美元

 

(中国日报网英语点津 江巍 )

上一篇 : “红眼航班”穷游必备
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn