当前位置: Language Tips> 流行新词

英美对"色情报复"立法

中国日报网 2015-08-26 14:58

分享到

 

近期,英美国家相继对那些因与前女(男)友分道扬镳而心有不甘,将两人大尺度亲密照放到网上达到"黑对方后快"的恶行立法,如今,这种网上"色情报复"(revenge porn)行为将被定罪、判刑。

英美对

On Sept 1, a new Texas law goes into effect that criminalizes posting intimate photos of a partner that were sent that were sent with the understanding they remain private on the Internet. Posting "revenge porn" will now be a class A misdemeanor which can come with up to $4,000 in fines and a possible year in jail.
今年9月1日,美国德克萨斯州一项新法即将生效。该法将对网络"色情报复"行为定罪。所谓的网络"色情报复",是指在未经当事人允许的情况下,将那些被认为仍属私密的,与伴侣亲热的照片放到网上公开。如今,犯此类罪行将被判为A级轻罪,犯法者将被判上交多达4000美元的罚金,还可能被判入狱一年。

无独有偶,英国在今年2月12日也颁布了类似法案。在英格兰和威尔士,此类刑事犯罪最高刑期为两年(up to two years in jail)。

There has been an explosion in revenge porn over the past few years, largely because of the impact of new technology.
主要受新技术的影响,过去几年中,"色情报复"案件数量暴增。

Victims of revenge porn have found it difficult to have pictures removed from the Internet.
"色情报复"的受害者发现,想从网上清除照片非常困难。

In some cases, asking for removal results in more attention being brought to the images.
有时候,删除请求反而引起更大的注意和兴趣。

According to information from eight police forces in England and Wales which kept data on this issue, there were 149 allegations of revenge porn made in the past two and a half years.
英格兰和威尔士地区八个警局对此类事件保有的数据显示,过去两年半中,有149起网络"色情报复"的指控。

The new law seeks to give a stronger option - classing revenge porn as "photographs or films which show people engaged in sexual activity or depicted in a sexual way or with their genitals exposed, where what is shown would not usually be seen in public".
新法对"色情报复"做出了更明确的界定,以便受害者寻求法律保护。公开发表显示某人在进行性行为,或有性动作或有暴露性器官的照片或视频,将构成"色情报复"。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : 有人叫你bimbo别高兴
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn