当前位置: Language Tips> 权威发布

李克强达沃斯座谈实录(双语全文)

中国日报网 2015-09-10 11:58

分享到

 

学习完总理讲话,你是否抓住了本次会谈中的焦点与亮点?下面就让我们一起边回顾这些精华内容,边总结那些值得学习掌握的特色词汇和说法吧:

1. 描绘增长新蓝图:

今年年会的主题是“描绘增长新蓝图”
The theme of the annual meeting this year –Charting a New Course for Growth–is highly relevant.

2. 形有波动,势仍看好:

中国的经济形势可以说是“形有波动,势仍向好”
The "shape" of the economy is that there have been some ups and downs, but the underlying trend remains positive.

3. 合理区间

中国经济运行保持在合理区间
Chinese economy has been running within the proper range.

4. 缓中趋稳

中国经济运行可以说是缓中趋稳
There has been overall stability in China's economic performance, despite certain moderation in speed.

5. 系统性金融风险

现在可以说防范住了可能发生的系统性金融风险
Now we can say that we have successfully forestalled potential systemic financial risks.

6. 居安思危

中国人的哲学观念也是对所有的事情都要居安思危
For the Chinese, our philosophy is that one should always be mindful of potential dangers even in times of peace.

7. 躺着也会中枪

只是有的时候,用中国的话讲“躺着也会中枪”
Yet as the Chinese often say, in some circumstances, one may get caught up in the middle of something unrelated.

8. 货币战

我们更不愿意看到世界上发生“货币战”
Still less do we want to see a global"currency war".

9. 风险之源;动力之源

中国不是世界经济风险之源,而是世界经济增长的动力之源
China is not a source of risks for the global economy; China is a driver of world economic growth.

10. 大众创业、万众创新

我们正在实施创新驱动战略,推动大众创业、万众创新
We are pursuing innovation-driven development and encouraging mass entrepreneurship and innovation.

11. 言必信、行必果

我们既然说了,就要“言必信、行必果”
Now that we have made those commitments, we will deliver on our commitment with concrete actions.

(中国日报网英语点津 丁一)

上一页 1 2 3 4 下一页

上一篇 : 习近平十论中美新型大国关系
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn