当前位置: Language Tips> 实用口语

看看这些“反意”英文,你能get到意思吗?

听力课堂 2016-09-05 16:25

分享到

 

我们总是以为一个句子里的单词都认识句型也不复杂,get意思就会妥妥的。可是有时候你会完全get反。比如下面这些:

看看这些“反意”英文,你能get到意思吗?

1、What a shame!
多可惜!真遗憾!
(不是“多可耻”)

2、You don't say!
不见得吧!
(是“你别下定义太早”,而不是“你别说”)

3、I haven't slept better.
我睡得好极了。
(是“我不能睡得更好了”,而不是“我从未睡过好觉”)

4、You can say that again!
说得好!
(是“你说真好,太对了!”,而不是“你可以再说一遍”)

5、You can't be too careful in your work.
你工作越仔细越好。
(是“在工作中你再认真都不为过”,而不是“你工作不能太仔细”)

6、It has been 4 years since I smoked.
我戒烟4年了。
(是“自从我曾经抽烟已经4年了,而不是“我抽烟4年了”。敲黑板:高中重点!)

7、It couldn't be less interesting.
它无聊极了。
(是“它不能再无趣了”,而不是“它不可能没有趣”)

8、He was only too pleased to let them go.
他很乐意让他们走。
("too...to句式代表“太而不能”,不是“他太高兴了,不愿让他们走”)

(来源:听力课堂 Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn