当前位置: Language Tips> 双语新闻

汽车后窗惊现“女鬼” 专治滥用远光灯(组图)

Chinese drivers try to deter nighttime high-beam use with scary decals

中国日报网 2016-11-21 13:16

分享到

 

在漆黑寒冷的冬夜里开车,打开远光灯,你可能会看见前方汽车的后窗里有一排女鬼的脸正在盯着你。这不是恐怖片,而是中国司机为了震慑乱开远光灯者而采取的新招。

汽车后窗惊现“女鬼” 专治滥用远光灯(组图)

Sick of getting temporarily blinded by drivers using their high-beam headlights at night, more and more Chinese are equipping the rear windows of their cars with scary reflective decals featuring ghosts, vampires or monsters.
因为受不了夜间其他司机开远光灯晃眼,越来越多的中国司机开始在后车窗上贴上吓人的女鬼、吸血鬼或妖怪等图案的反光贴纸。

Dozens of shops on large e-commerce sites like Taobao are selling scary rear-window decals with graphics ranging from ghostly figures and women with bloody mouths to vampires and yellow-eyed werewolves, and judging by the number of photos currently doing the rounds on Chinese social media, people are actually using them to deter drivers from keeping their high beam headlights on when driving behind them. The bizarre stickers are apparently barely visible in the dark or normal lighting conditions, but light up when a bright light is shone on them.
淘宝等大型电商网站上的数十家店铺开始销售这种恐怖的后窗贴纸,图案有幽灵、嘴角滴血的女鬼、吸血鬼和黄眼狼人等。从社交媒体上转发图片的内容来看,人们其实是用这种图片来吓唬后面开车的司机,不让他们开远光灯。显然,这些诡异的贴纸在黑暗中或正常光照条件下几乎是看不到的,只有在强光照射下才会显现出来。

汽车后窗惊现“女鬼” 专治滥用远光灯(组图)

Most of the shop selling these decals are actually advertising them as a cheap way to scare and discourage other drivers from using their high-beam unnecessarily, and, at this point, people will try anything. The decals sell for $3 – $18 on Taobao, depending on their size, and are fairly easy to apply on the window.
大多数卖恐怖贴纸的商家宣传称,这些便宜的贴纸可以吓唬司机,让他们不敢随意使用远光灯。为了达到这个目的,人们什么办法都愿意尝试。这类贴纸在淘宝上根据大小不同售价在3-18美元之间,很容易就可以贴在车窗上。

According to the South China Morning Post, traffic policeman in Jinan, eastern Shandong province, have noticed an increasing number of cars sporting pictures of ghosts with pale skin and other creepy characters on their rear window, and warned that they could pose a threat to road safety. Drivers caught with such decorations on their cars through the city risk a fine of 100 yuan ($15). In Beijing, it is not illegal to decorate car windows with decals, but police say people may have to bear responsibility for any accidents caused by scaring other drivers.
据《南华早报》报道,在山东东部的济南市,交警已经发现越来越多的司机在后车窗上贴了这种肤色惨白的鬼和其他可怕的图案,并警告他们这种行为可能造成道路安全隐患。在济南,如果后车窗上被发现贴有这类贴纸将会被处以100元(相当于15美元)的罚款。在北京,在后车窗上贴恐怖贴纸并不是违法行为,但交警表示,如果其他司机因受到惊吓而发生交通事故,使用贴纸的司机必须承担相应责任。

汽车后窗惊现“女鬼” 专治滥用远光灯(组图)

However, no cases of accidents caused by these scary decals have so far been reported. The same cannot be said about the irresponsible use of high-beam headlights. Chinese media has so far covered dozens of fatal car crashes involving drivers dazzled by bright, full beam headlights.
不过,至今尚未有恐怖贴纸引发交通事故的新闻被报道出来。但是滥用远光灯的结果可就不是如此了。迄今为止,中国媒体已经报道了数十起远光灯造成前方司机目眩而引发的致命车祸。

英文来源:odditycentral
翻译:刘静怡(中国日报网爱新闻iNews译者)
审校&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn