当前位置: Language Tips> 双语新闻
The unglamorous first jobs of Donald Trump and 9 other successful people
分享到
Hillary Clinton supervised park activities
希拉里•克林顿管理公园活动
Clinton writes in her autobiography "Hard Choices" that she got her first paying job, other than babysitting, at 13, supervising a small park a few miles from her home in the Chicago suburb of Park Ridge.
希拉里在她的自传《艰难的选择》中写道,除了13岁时当保姆外,她的第一份工作是看管离她家几英里的芝加哥郊区帕克里奇的一家小公园。
The former secretary of state says she had to lug a wagon full of balls, bats, and jump ropes back and forth three days a week that summer.
这位前国务卿称,那年夏天,她每周有三天必须拖着一个装满球、球拍和跳绳的小车,往返于两地之间。
"My parents believed in self-reliance and hard work, and they made sure we kids learned the value of a dollar and appreciated the dignity of a job well done," she writes.
她写道,“我父母相信自力更生和辛勤工作,他们让我们这些孩子们懂得了一美元的价值、领会到做好一份工作的自豪感。”
上一篇 : 民众请愿让王室自掏腰包
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn