当前位置: Language Tips> 双语新闻

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

The 'silver surfers' riding high on Instagram fame

中国日报网 2017-03-09 13:23

分享到

 

在日本有一对白发苍苍的老夫妇,非常爱穿“情侣装”,更难得的是他们将“情侣装”穿出了好品味,穿出了新高度。难怪两人注册账号才三个月,就迅速晋升为社交网红。

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

Bon and Pon in matching checks

Move over Kim Kardashian, there is a new social media star in town - or two, to be precise.
金•卡戴珊靠边站,现在社交媒体的新星另有其人,准确地说,是两个人。

Their names rhyme, their clothes match - Japanese couple Bon and Pon are putting a smile on the social media world with their perfectly co-ordinated chic outfits and silver hair.
他们的名字很配,他们的衣服很配,这对名叫伯恩和珀恩的银发日本夫妇用神搭配的时髦着装打动了社交媒体的广大用户。

In an Instagram account that screams #lifegoals, the couple, 60 and 61, post demure photos of their everyday life in amazing matching outfits.
这对现年分别为60岁和61岁的夫妇用自己的Instagram账户,在#人生目标的话题标签下上传了他们每日身着神搭配服装的照片。照片中两人都神色端庄。

Bon and Pon, married for 37 years, created their account just three months ago, but they are already Instagram celebrities - @bonpon511 has an enviable 89,000 followers (and counting).
伯恩和珀恩已经结婚37年,他俩三个月前才在Instagram上注册了自己的账号,但现在却已经成为了该社交网站的名人——他们的账号bonpon511现已拥有8.9万名粉丝,令人称羡,而且还在不断增加。

Not many couples could get away with matching tartan, but Bon and Pon can.
没有几对夫妇能够双双把格子花呢衣服穿得好看,但是伯恩和珀恩可以。

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

It's not only their devotion to co-ordination that makes them so appealing.
他们吸人眼球,不只是因为他们执着于让彼此的服装相配。

They also have impeccable taste - wearing minimalist colours, tailored cuts and smart shoes.
他们还拥有无可挑剔的品味——极简主义的色彩运用、合体的剪裁和优雅的鞋子。

They post with hashtags #whitehair, #silverhair and #over60 - reminding us all that fashion has no age limit.
他们上传照片时还用了#白发、#银发和#年过60等几个话题标签,提醒我们大家,时尚不受年龄限制。

But why do they co-ordinate their look? "It's fun to wear matching clothes," says Bon.
那么,为什么他们要打扮得如此同步呢?伯恩说:“穿相配的衣服是件有趣的事情。”

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

Bon and Pon showing devotion to minimalism

Bon told the BBC they particularly liked to match outfits on holiday.
伯恩告诉BBC说,他们在过节时特别喜欢穿相配的衣服。

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

Bon and Pon in festive outfits

Even their children are in on it. Here they are in a gift from their daughter - matching scarves.
连他们的孩子也加入进来。这张照片中他们戴着女儿买的礼物——相配的围巾。

银发夫妇打扮神搭配成网红(组图)

Bon and Pon wearing matching scarves - a gift from their daughter

Sometimes they wear the same outfit twice - so there is hope for the rest of us.
有时候他们会把同一套服装穿两次——所以我们大家还是有机会挑战一下的。

英文来源:BBC
翻译&编辑:丹妮

上一篇 : 成龙:是中国市场让我牛
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn