当前位置: Language Tips> 双语新闻

人工智能遇上交通灯 交通堵塞或成历史

'Smart' junctions fitted with AI technology will react automatically to heavy congestion

中国日报网 2017-05-27 08:46

分享到

 

道路拥挤不堪?行人容易受伤?人工智能来帮忙。英国经济重镇米尔顿凯恩斯宣布了一项300万英镑的“智能交通灯”安装计划,有望从9月开始安装。智能交通灯可以提前监测到交通拥堵地段,放行行人和救护车,还能通知驾驶员改变路线以缓解拥堵压力。

人工智能遇上交通灯 交通堵塞或成历史

Groundbreaking new traffic lights fitted with artificial intelligence could create safer roads and bring an end to rush hour gridlock.
开创性的人工智能交通灯将为行人创造更为安全的道路环境,使路况高峰期的交通拥堵不再发生。

'Smart' traffic lights will monitor speed and congestion, prioritise cyclists, buses and ambulances with green lights and use heatmaps to analyse how pedestrians and motorists are using the roads.
智能交通灯可以检测车流速度及道路堵塞状况,为骑行者、公交车和救护车“开放绿灯”,并通过热图分析行人与汽车驾驶员的道路使用情况。

Milton Keynes is set to be the first city to trial the £3 million project from September, with 2,500 sensors monitoring all major junction points and car parking spaces.
从九月份起,米尔顿凯恩斯将成为首个试行这项投资300万英镑项目的城市。全市最主要的十字路口及停车区域总计安装了2500个感应监测器。

The monitors recognise different vehicles and individual road users and will be able to regulate traffic in real-time.
监测仪可以识别不同的车型和行人,从而实时调节交通。

At present, traffic lights are sequenced but not reactive to the vehicles around them and traffic monitoring is still done manually.
目前,交通灯都是编码排序,但无法对附近车辆做出反应。交通监测依然由人工完成。

Cameras will also allow traffic lights to prioritise cyclists, buses or ambulances with green lights.
智能交通系统中的摄像头可以使交通灯优先放行骑行者、公交车或者救护车。

Vehicle dashboards that communicate with traffic lights could also flag the presence of cyclists to lorry drivers.
能接收交通灯信号的汽车仪表盘可以提醒货车司机有行人经过。

The technology could also enable traffic lights to communicate with driverless cars around the corner and inform them if pedestrians are crossing the road.
该技术也可以让红绿灯向正在转弯的无人驾驶车发送信号,告诉它们是否有行人正在过马路。

Vivacity Labs, which created the technology, has now secured a £1.7m project grant to roll out a city-wide sensor network.
这项技术由“生机实验室”研发。该实验室目前已获得170万英镑的资金支持,正在准备架设覆盖全市的感应网络。

Yang Lu, Chief Technology Officer at Vivacity Labs said: 'There is very limited intelligence to the current management of urban roads.
“生机实验室”首席技术官杨路(音译)说:“在目前的城市道路管理系统中,智能技术的运用非常有限。”

'By introducing AI into the camera itself, Vivacity Labs has created a system that accurately identifies and reports road usage, removing the need for cumbersome manual interpretation and significantly reducing the potential for human error.
“‘生机实验室’将人工智能技术运用到摄像头中,创造出一个可以准确识别和上报道路使用情况的系统,取代了先前繁琐的人工监测流程,大大地降低了人为错误出现的可能。”

This lays the groundwork for the smart city of the future, using data flows to guide driverless vehicles to their destination with minimal congestion.
这项技术为未来的智能城市奠定了坚实的基础。通过数据流的指引,无人驾驶汽车将畅通无阻地直达目的地。

'It also improves traffic today as it can be linked with existing management systems to keep vulnerable road users, such as cyclists, safe by giving priority at lights, or alter signs to direct traffic away from congestion.'
“该技术也可以改善当今的交通状况。它可以和现存的管理系统联系起来,通过优先放行保证一些较易受伤的道路使用者的安全,如骑行者。它也可以通过改变标识信号的方式疏通堵塞的交通。”

英文来源:每日邮报
翻译:魏千菡(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn