当前位置: Language Tips> 双语新闻

印度小哥发明“电击鞋” 可以电击色狼并报警

Indian Student Invents “ElectroShoe” That Lets Women Electrocute Attackers

中国日报网 2017-10-09 13:16

分享到

 

女性强奸案频发是令印度政府头疼的大问题,为帮助女性保护自己,18岁的印度高中生西达尔特•曼达拉(Siddharth Mandala)发明了一种“电击鞋”。当使用者遇到危险时,鞋子能释放0.1安培的电流电击侵犯者,并会向警方和使用者家属发出警报。

印度小哥发明“电击鞋” 可以电击色狼并报警

18岁的曼达拉来自海得拉巴,因为看到太多女性被暴力侵犯的案例,他和母亲加入要求政府保护妇女安全的示威活动,并立志投入心力。

He spent years working on the “ElectroShoe”, a unique type of anti-sexual assault footwear that electrocutes attackers by inflicting 0.1 Ampere of electricity while also alerting police and family members that the wearer is in danger. All the wearer has to do is kick the perpetrator.
曼达拉历时几年研究出的“电击鞋”是一种防性侵的特殊鞋子,使用者只要抬脚踢向侵犯者,鞋子就可以释放0.1安培的电流电击对方,并会向警方和使用者的家属发出警报。

曼达拉表示,因为女性外出时可能会忘记携带喷雾器、电击棒等装备,但每个人出门都要穿鞋,一定不会忘记,所以他决定设计电击鞋来保护女性、对抗色狼。他说:

“To accomplish this, I created a unique circuit board that uses footsteps to charge itself with the help of a concept called the ‘piezoelectric effect’ which I learned in my physics class. The more the user walks, the more energy is generated and stored in a rechargeable battery.”
“为了制作电击鞋,我发明了一种特殊的电路板,走路时就能充电。这其中应用的原理叫做“压电效应”,是我从物理课上学到的。使用者走得越多,就能产生更多能量并存储在可充电电池中。”

印度小哥发明“电击鞋” 可以电击色狼并报警

Despite having no higher education in technology or science, Mandala valiantly attempted to develop the shoe on his own, but after suffering several shocks himself, he realized he needed to seek help from professionals.
尽管曼达拉没有受过科技方面的高等教育,但是他勇敢尝试凭借自己的力量研发电击鞋。在被电了几次后,他意识到需要向专业人士寻求帮助。

“While experimenting, I faced electrocution twice, and my friend Abhishek even developed a nosebleed,” the 17-year-old said. “But whenever I felt like giving up, I remembered my favorite inventor Thomas Edison’s words, ‘I didn’t fail 1,000 times. The light-bulb was an invention with 1,000 steps.”
17岁的曼达拉说:“在试验期间,我被电击了两次,我的朋友阿布舍克甚至流鼻血了。但是每当我想要放弃时,我就会想到我最喜欢的发明家托马斯•爱迪生的话:‘我并不是失败了1000次,灯泡的发明经历了1000个步骤’”。

The ElectroShoe is still in it’s developmental stage and is not available to purchase just yet. Mandala has a few kinks left to work out and he still has to find a way to make the invention work with shoe styles other than flip-flops, but he has filed a patent and plans to market the ElectroShoe soon.
电击鞋仍处于研发阶段,现在尚未开始销售。曼达拉还有几个想法需要实现,他还在寻找将电击鞋与人字拖以外的鞋款融合的方法。但他已经申请了专利,并计划很快将其投入市场。

In the meantime, Mandala has become very enthusiastic about pursuing an education and subsequent career in science and technology in order to keep creating innovative crime-prevention products.
此外,曼达拉现在非常希望在科技专业继续深造并以此为事业,他希望继续发明具有创新性的预防犯罪产品。

英文来源:Mashable
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn