携程亲子园曝虐童事件

中国日报网 2017-11-09 13:47

分享到

 

11月9日,因“虐童事件”引发诸多关注的上海携程亲子园停业整顿。上海警方已派员到场控制涉事的4名工作人员,其中3人被刑事拘留。

携程亲子园曝虐童事件

上海携程亲子园9日起停业整顿。(图片来源:中新网)

China's largest online travel service platform Ctrip said on Wednesday it has reported a child abuse case at its affiliated day-care center in Shanghai and has fired those responsible.
我国最大的在线旅游服务平台携程8日称,对发生在该公司上海亲子园的虐童事件已作报案处理,涉事人员已被解雇。

"There was gross negligence by some teachers at the day-care center, which ctrip.com entrusted to a third party to manage. The company has reported the case to the police and will stand with the parents in holding those responsible accountable," Ctrip said in a statement.
携程在一份声明中称:其委托第三方管理的亲子园发生个别教师严重失职的情况,公司已作报警处理,将和父母们站在一起,对责任人员追责到底。

11月8日,携程亲子园(day-care center)教师虐待儿童的视频(videos of child abuse)被上传至社交媒体,引发家长和网友的极大愤慨(creating an outcry from parents and netizens)。视频中,教师给孩子穿衣脱衣时动作粗暴,一些孩子甚至摔倒并撞到桌角(Some children even fell down and bumped their head on the corner of a table)。一些孩子被强迫吞食不明物,一直哭,后来发现孩子们被喂食的是芥末。

携程亲子园曝虐童事件

事发班级为彩虹班,均为1岁半到2岁的小朋友(children aged from 18 months to 24 months)。携程计算机(上海)有限公司开办了仅招收携程员工子女的亲子园,并委托上海《现代家庭》杂志社读者服务部(为了孩子学苑)日常管理运营。事发后,携程人力资源管理部门正在代管亲子园。

“We’ll provide physical check-ups and psychological services as needed to children and their families to minimize the negative impact,” read the statement.
携程在声明中表示,“我们将为涉事儿童及其家人提供身体检查和必要的心理辅导服务,已将此次事件的负面影响最小化。”

上海市妇女联合会方面9日凌晨表示,对“携程亲子园事件”强烈谴责,并密切关注后续进展(pay close attention to the follow-up)。上海《现代家庭》杂志社读者服务部(为了孩子学苑)已发表公开致歉信(issue public apology),表示将深刻反省(do self-examination)、弥补漏洞(make up for loopholes),坚决杜绝此类事件再度发生,并诚挚接受社会监督(accept public supervision)。

携程亲子园曝虐童事件

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn