上海新规教你识别“黑保姆”

中国日报网 2017-08-08 11:18

分享到

 

近日杭州一所豪宅起火,女主人和三个孩子全部遇难,经调查竟是保姆放火。这个惊人案件发生后,上海长宁区拟出了“黑保姆”评判标准,如果被认定为“黑保姆”,将列入区家协“黑名单”,保姆涉“黑”随时会被逐出区家协所属家政企业。同时,设置了保姆入职门槛,即首次入职家政公司的保姆需要提供无“黑”证明。

上海新规教你识别“黑保姆”

Housekeepers and nannies line up at a domestic service job fair in Ningbo, Zhejiang province, in February.[Photo provided to China Daily]

请看《中国日报》的报道:

Last month, for the first time in the local industry's history, the Shanghai Changning District Homemaking Service Association released a 50-item code of conduct for housekeepers and nannies.
上个月上海长宁区家协发布了50条保姆行为守则,这是当地首次出台保姆行业标准。

上海出的新规针对的是家政服务员(domestic workers),俗称保姆(nanny)。不符合规定的将被认定为“黑保姆”。这些“黑保姆”评判标准包括有犯罪记录(having a criminal record),履历和健康证、上岗证、身份证等作假(providing employers with false information, such as on resumes, health records or fake ID cards),为涨工资而违约(break a contract to secure a pay rise),向雇主借款(ask to borrow money from employers)等。

新入职保姆必须有当地派出所出具的无犯罪记录证明(proof of a clean criminal record via documents issued by the police department of their home region)。

二孩政策的实施和人口老龄化的加剧促成了保姆市场的繁荣。然而震惊全国的“6.22”保姆纵火案的背后折射出了保姆市场的混乱、行业管理的滞后。业内人士建议大家选择可靠的家政机构,因为他们选用员工都有试用期(probation period)。此外,业内人士也不建议人们从网上找保姆(looking for a domestic worker online),因为很多网站都不会去核实求职者的信息(verify the job seeker's information)。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

上一篇 : “夏令营”成中国教育新战场
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn