当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
当下,越来越多的女性不再为抚养子女退出职场,给宝宝请一个好保姆是头等大事。由于好保姆难寻,许多妈妈不禁动起了挖邻居家保姆墙角的心思。
With more working mothers than ever, nannies are in increasing demand. Finding the perfect nanny is no mean feat, which is why nanny poaching in the neighborhood is a surprisingly common problem amongst families seeking high quality childcare. To "poach" a nanny is to make a job offer to a nanny despite being fully aware that she’s employed by another family.
如今的职场妈妈比以往任何时候都多,市场上保姆的需求量越来越大。不过想找到一个完美的保姆并非易事,因此在追求高水准儿童看护服务的家庭之间,挖邻居保姆墙脚成了很常见的问题。“挖”保姆就是在明知一名保姆已经被别家雇佣的情况下,仍然邀请对方为自己工作。
For example:
Forget friendship or the sisterhood: great childcare trumps all allegiances. Nanny poaching is on the rise and neighborhoods have become battle zones where enemies vie for the best nanny.
友谊?姐妹情?都放一边吧。优质的儿童看护胜过一切。挖保姆墙角的现象越来越多,社区已然成为仇敌之间争夺最好的保姆的战场。
(中国日报网英语点津 刘明)
上一篇 : 迎合年轻观众的任性改编
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn