当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
《2017年中国宠物行业白皮书》显示,全国宠物猫狗数量在2017年达到8746万只,市场规模达到1340亿元。其中,宠物猫的数量达到5900万,超过半数。“吸猫”的人越来越多。
An employee dresses a cat in winter clothes in Liaocheng, Shandong province. [Photo by Kong Xiaozheng/For China Daily] |
China's 59 million feline pets have spawned a "cat economy", a key sector of the overall pet industry that was worth 134 billion yuan ($20.5 billion) last year, up from 100 billion yuan in 2016.
中国5900万只宠物猫催生了“猫经济”。2017年,我国宠物行业市场规模达到1340亿元,比2016年的1000亿元规模有所上升,而宠物猫是宠物行业的一个重要分支。
2015 年, 日本经济学家发明了一个新词:“猫咪经济学”(nekonomics),指不管经济多么困难(irrespective of the state of the economy),大众对猫及其相关产品的热情永远高涨(the public have a keen interest in cat and cat-related products),只要商家用对猫咪,就能吸引关注并从中获益。
“猫经济(cat economy)”涵盖的产品和行业除了常规的猫粮(cat food)、猫咪服饰(cat fashion)、毛发护理用品(fur care products)、逗猫器(cat teaser)、便便耙(pooper scooper)、猫咪葬礼及寄存服务(cat funeral and internment services)等“吸猫”用品之外,还有利用猫咪来吸引用户的猫咪咖啡馆(cat cafe)、云养猫(cloud cat petting,指因客观条件不允许而不能养猫,每天以看网站、论坛或使用app查看猫咪的图片、观看猫咪的视频来安抚一个猫奴养猫欲望的行为)等商业形式。
A guest strokes a sleeping cat at the restaurant in Beijing, March 16, 2017. [Photo/VCG] |
此外,用宠物猫图片制作的付费表情包(paid-for digital emojis and stickers)以及有广告植入的猫咪视频(cats videos with product placements)和微博也属于“猫经济”的范畴。随着互联网技术的发展,虚拟养猫游戏(virtual cat petting game)也逐渐受到关注。
所以,你吸猫了吗?
(中国日报网英语点津 马文英)
上一篇 : CES又开展 中国参展商超三成
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn