当前位置: Language Tips> 双语新闻
分享到
狗年春节来到了。也许你一辈子都成不了网红,但你一定想养一只网红狗。下面一起来看看这些年在网络上走红的那些可爱又蠢萌的狗狗们。
美国小狗在飓风中叼狗食自保成网红
哈维飓风登陆美国得克萨斯州部分地区,有民众发现一只混种德国牧羊犬叼着整袋狗食走在街上,照片在网络暴红。网友大赞这只小狗充分展现坚忍不拔的“得州精神”。也有网友对于它“做好万全准备”给予高度肯定。
Resourceful dog runs away from home, returns with bag of food after Harvey.
哈维飓风后,一条机智的狗狗离家出走,没想到竟带着满袋食物回来了。
When Salvador Segovia's German shepherd mix, Otis, got loose and disappeared from his backyard Friday night, the Sinton, Texas, resident didn't completely panic.
塞尔瓦多•塞戈维亚的混种德国牧羊犬——奥蒂斯,于8月25日晚从他位于得克萨斯州辛顿的住所后院逃脱,消失得无影无踪。他当时并不恐慌。
After all, this isn't the first time the dog has ventured out on his own.
毕竟,这已经不是这只狗狗第一次独自冒险外出了。
Otis is well-known in the small town of 5,000.
奥蒂斯在这座约5000名居民的小城中十分出名。
土耳其音乐会 流浪狗意外成网红
在2017年的土耳其国际伊兹密尔音乐节上,当维也纳室内管弦乐团投入地演绎名曲时,音乐会出现了难以预料的一幕,一只狗狗循声而来,漫步走入了舞台中央。这只狗狗在占据了聆听音乐的最佳位置后,坐了下来,以舒服的方式聆听了整场音乐会,这一幕令现场观众忍俊不禁。
When the world-renowned Vienna Chamber Orchestra was recently performing at the 31st International Izmir Festival in Turkey, their concert was unexpectedly interrupted by a random dog. The canine walked on the stage, got the best seats, and made itself extra comfortable.
近日,全球著名的维也纳室内管弦乐团在土耳其第31届国际伊兹密尔音乐节上演出,而他们的音乐会意外地受到一只流浪狗的打扰。这只狗狗漫步到舞台上,找到最佳位置,舒服地坐了下来。
We see the doggie going towards one violinist, who continued playing to the best of his ability. Then the dog did what many of us wanted to do at some point in a classical music concert – that is, lay down and demonstratively yawn.
这只狗狗向一位小提琴演奏者走去,这位小提琴手继续保持着高水准的演奏。这时,这只狗狗做出了有时我们想在古典音乐会上做的事情——坐下来,打了个大大的哈欠。
Apparently, many people in the audience could sympathize with the pooch, as they gave him a few rounds of applause. I mean, even the musicians found it funny and did their best not to laugh.
显然,很多现场观众感觉这一幕非常可爱,他们给了狗狗数次掌声。正在演奏的音乐家们也感到好笑,都快绷不住笑出声来了。
暖暖的!狗狗亮相高中毕业纪念册
终于要毕业啦,你的班级也制作了毕业纪念册吗?来自美国一所高中的毕业生注意到,除了同学,纪念册中还有另外一名毕业生:一只叫阿尔法的狗!
Bloom was flipping through the yearbook when she noticed a very special student.
布鲁姆翻看毕业纪念册时,注意到了一个非常特别的同学。
"Seeing a picture of a dog caught my eye pretty quickly," Bloom told BuzzFeed News. "I thought it was so cute, and I knew that some of my underclassmen friends hadn't seen it yet because they didn't have their yearbooks so I took a picture and tweeted it."
“一只狗的照片很快地吸引了我的眼球,”布鲁姆告诉BuzzFeed新闻。“我觉得它太可爱了,我知道一些低年级同学还没见过,因为他们没有毕业纪念册,所以我拍了一张照片并发到了推特上。”
Her tweet has since been retweeted more than 2,500 times.
这条推特已被转发超过2500次。
This very good student is called Alpha, and he's a service dog for Andrew 'AJ' Schalk, a 16-year-old junior at Stafford High.
这名“好学生”叫阿尔法,是该校学生安德鲁•沙尔克的服务犬,今年16岁的安德鲁是斯塔福德高中的学生。
狗狗cos小学生 直立跑步萌翻众人
能用两条后腿站立的狗狗不算什么,用两条后腿跑步才叫牛气。常州一只背着小书包的贵宾犬不仅样子呆萌可爱,还会直立奔跑,它的独门绝技让众人惊呼:真是太萌了!不仅如此,小贵宾杰夫还会作揖、鞠躬、签名等才艺,而且它还是吉尼斯世界纪录的保持者!真是明明可以靠脸,偏偏要靠才华呢。
This is the hilarious moment a poodle dressed like a schoolboy ran through the streets on its hind legs.
一只打扮成学童样子的贵宾犬用两只后腿站立着一路小跑,这一幕看起来十分搞笑。
The dog was wearing a backpack, trousers and jumper - as well as some pink shoes as it roamed in Changzhou, eastern China.
这只狗狗背着双肩包、身穿牛仔裤和毛衣、脚踩粉红色鞋子,在中国东部城市常州的街头漫步。
It ran across roads and on pavements, moving its little legs back and forth.
它前后移动着小腿,跑过马路和人行道。
英女王爱犬安乐死 曾亮相伦敦奥运开幕式
英国女王伊丽莎白二世的爱犬“霍莉”因病痛缠身,接受安乐死。13岁的“霍莉”在苏格兰巴尔莫勒尔庄园接受安乐死,被埋在花园中,这样女王透过古堡衣帽间的窗户就能看到“霍莉”的墓地。
网页截图:BBC |
‘The Queen was deeply upset but she doesn’t like seeing her dogs suffer and Holly had reached a very good age,’ said one. ‘She gets more unsettled if they are distressed and she knows that putting a dog down is often the kindest solution.
“女王十分痛苦,但是她不想看到自己的狗狗忍受折磨,而且霍莉已经很老了,” 一位知情者表示,“如果狗狗们痛苦不堪,那么女王会更加忧伤。她明白让霍莉安乐死是最好的解决办法。”
‘She was devoted to Holly and wherever the Queen was, the dog was never far behind.’ I understand that the faithful companion has been buried in the castle grounds at a spot the Queen can see from her drawing room window. In due course there will almost certainly be a headstone marking the resting place.
“女王深爱着霍莉,不论她到哪里,霍莉都跟在她身后不远处。据我了解,这个忠诚的伙伴被埋在城堡内的一处空地,女王可以从她的休息室看到那里。不久后,霍莉的这处安息之地肯定会立上一座墓碑。”
中国冠毛犬获评世界最丑狗 因天生丑胜出
马格利是一只八岁大的中国冠毛犬,它的鼻子歪歪扭扭,长着白胡须和大大的暴突眼,这些难看的面部特征帮助它一举夺魁。这只狗打败了来自世界各地的其他28只狗,赢得了1000美元的奖金和一年的狗小食。它还能拍一组写真,并能在当地的喜来登酒店贵宾房住上一晚。
“I couldn't speak when they announced Mugly's name,” said Bev Nicholson, the dog's owner, after Mugly was crowned the winner. “I didn't know which way to look. I was shaking as much as the dog.” Nicholson added that Mugly was previously named Britain’s ugliest dog in 2005.
这只狗的主人贝夫•尼克尔森在马格利夺冠后说:“当他们宣布马格利获胜时,我激动得说不出话来。我不知道眼睛应该看哪里。我和我的狗一样兴奋得浑身发抖。”尼克尔森还说,马格利在2005年曾被评为英国最丑狗。
In case you get worried that Mugly might feel insulted by the award, host and pet psychic Sonya Fitzpatrick told Mercury News that Mugly and the others have no objection to being called “ugly.” They just love the attention they get.
你不用担心马格利会因为获得这种奖而感到屈辱,大赛主持人、宠物沟通师松尼亚•菲茨帕翠克告诉《水星报》说,马格利和其他参赛狗对于被称作“丑八怪”并无反对意见。它们就是喜欢被关注的感觉。
(中国日报网英语点津 编辑:Julie)
上一篇 : 职场和同事这样说话更受欢迎
下一篇 : 这款卫衣专治春节“拷问”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn