“北京爷们”马布里宣布退役

中国日报网 2018-02-12 13:16

分享到

 

2月11日,北京北控外援、“北京爷们”马布里结束了自己长达22年的职业生涯,在本赛季CBA常规赛最后一轮比赛后正式退役。

“北京爷们”马布里宣布退役

Marbury said he would like to work for the development of Chinese basketball. [Photo/IC]

Former NBA star Stephon Marbury, who plays for the CBA's Beijing Fly Dragons, ends his professional career Sunday after the China Basketball Association wrapped up its regular season.
前美职篮球星、 北京北控翱龙外援马布里在本赛季CBA常规赛最后一轮比赛后结束了自己的职业生涯。

“退役”的说法有很多,比如,retire from、hang up one's sneakers或者上面例句中的end one's professional career,马布里是篮球运动员,所以他退役就可以说Stephon Marbury retires from basketball。

马布里说:

It's been a blessing to see how basketball has continued to grow and develop in this country in the past nine years. I hope my spirit and the way how I played the game can affect the younger generation.
过去的九年间,看到篮球运动在这个国家越来越好,是一种福气。我希望我的精神和打篮球的方式能影响到年轻的一代。

In the future I'll give my best and my love for the game to the younger generation here in China. That's my obligation.
未来,我会把我最好的以及我对篮球的热爱都先献给中国的年轻一代。这是我的义务。

2月11日零点,马布里在自己的微博上发文,表示“9”这个数字代表圆满和永恒:

“北京爷们”马布里宣布退役

Since Nine is the highest single-digit number in base ten, it stands for completeness and eternity. 9 teams allowed me to play all over the globe. #FinalGame# has 9 letters. When we do the math it’s complete. It was written!
9是10以内的单位数中最高的一个数字,代表圆满和永恒。9支球队让我打遍了全世界。“告别赛”(FinalGame)有9个字母。在数学题里,9就是完成的意思。这是命中注定的!

很多粉丝都在这条微博下面留言,表达对“马政委”的留恋之情:

“北京爷们”马布里宣布退役

“北京爷们”马布里宣布退役

1996年,马布里第四顺位被NBA密尔沃基雄鹿选中,随后辗转明尼苏达森林狼、纽约尼克斯、波士顿凯尔特人等球队。效力NBA的13个赛季中,马布里场均得到19.3分、7.6次助攻(assists)、3个篮板((rebounds)和1.2次抢断(steals),并在2001年和2003年两度入选全明星(earning two All-Star selections)。

2010年马布里来到中国打球,先后效力过山西队和佛山队,于2011年加盟北京队。在北京首钢,马布里迎来了CBA的辉煌,四年内三次带领球队问鼎总冠军(win three CBA crowns),并在2014-2015赛季包揽常规赛(regular season)、全明星赛(All-Star Game)和总决赛(finals)MVP。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn