English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Eat Pray Love《美食,祈祷和恋爱》精讲之一

[ 2011-01-10 14:21]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Look at Uncle Stephen. And Auntie Liz. I'm counting the minutes for this to be over so I can get in my big girl pants.

精彩剧情和幕后花絮

越是看似无懈可击的人生,越是隐藏着一股一触即发的暗流……伊丽莎白·吉尔伯特(朱莉娅·罗伯茨饰)是一个过着近乎于完美的生活的现代女性,已然得到了所有人梦寐以求的一切,包括一个好丈夫、一座大房子还有成功的事业——但是,就像其他人一样,她却发现自己已经完全迷失了方向,倍感困惑和烦恼,努力地想要重新找到生命中真正值得为之奉献、牺牲的追求。 刚刚经历了离婚所带来的撕心的痛苦,吉尔伯特正身处在一个十分关键的十字路口……

Eat Pray Love《美食,祈祷和恋爱》精讲之一

于是,为了寻求人生的真谛,她开始周游世界,踏上了一段自我发现之旅。在这个过程中,她在意大利体会到了美食带来的愉悦,在印度感受到了祈祷给予的力量,终于,在巴厘岛,不经意间,她似乎遇到了真爱费利佩(哈维尔·巴登饰),这一次她能在恋爱与宁静的生活间达成完美的平衡吗?

影片根据同名小说改编,主人公在小时候曾以为自己长大后会是儿女成群的妈妈。但在结婚后她才发现自己既不想要小孩,也不想要丈夫。到底女人人生的价值在哪里?作者在意大利、印度、印尼三个不同国度之间寻找自己——到意大利品尝美食,尽享感官的满足,在世上最好的比萨与美酒的陪伴下,灵魂就此再生。在印度,与瑜伽士的接触,洗涤了她混乱的身心。巴厘岛上,她寻得了身心的平衡。在这一整年的追寻快乐与虔诚之间的平衡中,她终于发现:“拯救我的人,并非王子,而是我自己操控我,拯救我”。

突破人生瓶颈的探寻之旅

如何度过人生的瓶颈期?这对于有了人生阅历的男男女女来说,是个多数人迟早要面对的问题。旅行常常是郁闷的人们选择的消遣方式,在路上,目睹不一样的风光,感受不一样的文化,与不一样的人对话,这常常就是开阔视野,突破瓶颈的方式。伊丽莎白·吉尔伯特选择了更大范围的旅行,意大利、印度、巴厘岛,差异巨大的文化都以其独特的方式改变着她的人生观,也帮助她树立对自己的再认识。

这部电影以伊丽莎白·吉尔伯特旅行的路线,展示着一路的风光和文化,这些风景首先就会给观众不一样的视觉和心理感受,而伊丽莎白·吉尔伯特本人的心路历程则又烘托了这一环球之旅对于其人生的巨大价值。并不是每个人都需要靠环球旅行来认识自己,更关键的是,在困顿时,我们需要如片中的女主角一样,勇于尝试改变一下自己的人生轨迹,去探索,去尝试,去认识自己人生的价值。

考考你

1. 我正掐表计算这聚会什么时候结束。

2. 知道吗? 我要是被这么颠过来倒过去也会睡着的。

3. 很小女生的,太丢人了,跟你说你会笑话我的。

4. 这件有我的号吗?

Winter's Bone《冬天的骨头》精讲之六参考答案

1. His mind never let up for an instant.

2. Let up on her. She is sick.

3. He gave me a bust in the chin.

4. He kicked in after long illness.

5. Confessions made to him are never blabbed.

精彩对白:Look at Uncle Stephen. And Auntie Liz. I'm counting the minutes for this to be over so I can get in my big girl pants.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn