English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

American Reunion《美国派4:美国重逢》精讲之四

[ 2012-08-07 09:16] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

骷髅会

考考你

本片段剧情:卡拉醉倒在吉姆的车里,吉姆想把她送回家,但又怕遭到误会,于是找来几个好友帮忙。史蒂夫勒等人负责在前门引开卡拉父母的视线,吉姆负责把卡拉从后门送进去。他们的计划能成功吗?

Get Flash Player

精彩对白

Jim: What took you guys so long?

Finch: We were looking for Kevin. Couldn't find him.

Oz: Plus, that hot piece of ass Oz is banging got wasted, so we had to drop her off.

Jim: You brought him?

Stifler: Of course they brought me. When you guys were busy jacking off in high school, I was running this drill every weekend. Now, let's see what we are dealing with. Oh! Holy shit! Way to go, Jim.

Jim: Shh. Okay, nothing happened, Stifler. Okay? Nothing happened. Stop that!

Stifler: I'm sorry.

Oz: So, Jim, what do you wanna do?

Jim: I don't know. I can't just leave her here naked, you know? I mean, if the cops come by and find out I'm involved, I'm screwed.

Stifler: That leaves us with two options. We dump the body or we sneak her inside.

Finch: Dump the body? This isn't a mob hit.

Jim: Okay, wait a second. I have been in her house a million times to babysit. I can totally sneak her in through the back door. I need you guys to distract her parents. Do you think you can do that?

Stifler: I'm an expert, Jim. Trust me. I got this shit. Good evening, sir. My friend's car broke down, and we were just wondering if we could use your phone to call AAA.

Kara's Dad: You mean to tell me that none of you have cell phones?

Kara's Mom: Oh, my God, I know you. You were on Celebrity Dance Off.

Kara's Dad: Oh, yeah! Ostreicher.

Oz: Oh, yeah.

Kara's Dad: Hey, come on in.

Finch: That was very smooth, Stifler.

Stifler: Shut up, shitbreak. The last time I did this, cell phones didn't exist.

妙语佳句 活学活用

1.plus: 另外,并且

We had to have an actor who could generate real empathy. Plus he had to carry the audience through a lot of plot.(我们得找一名能真正入戏的男演员,而且他还得能让观众跟上复杂的剧情。)

2. drop off: 顺便送,送下车

I can drop you off on my way home.(我回家可以顺便送你。)

3. way to go: (北美,非正式)[用于表示快乐、赞同或兴奋]行,好,就该这么做

4. I'm screwed: 我就死定了,我就完了。

5. sneak: 潜行;偷偷溜走

Sometimes he would sneak out of his house late at night to be with me.(有时候,他会在深夜里偷偷溜出家与我相会。)

6. wait a second: 稍等一会儿

7. babysit: 临时受雇代外出的父母照料小孩

babysitter就是指临时照料孩子的人,保姆

8. AAA: American Automobile Association 美国汽车协会

骷髅会

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn