今日小常识
It is believed the term 'a shoo-in' is derived from horse racing when, during a corrupt or 'fixed' race, a slower horse would be encouraged to finish ahead of the others.
据信术语“十拿九稳”来自赛马。 在一个腐败的,“有内定”的赛马比赛中, 将通过某种手段促使一个较慢的马超越其他竞争对手赢第一。
今日短语
如果形容一个人是 a shoo-in 意思就是说这个人是十拿九稳,几乎就是确定的人选。
注意:这个短语的发音同 'shoe' (鞋子)一样,但是拼写不同。
例句
Rachel thought she'd be a shoo-in for a promotion within the company.
After such a successful role, the actor was a shoo-in for an award nomination.
He's a shoo-in to win the next election. He'll win easily.
请注意
另一个短语 to be in someone else's shoes 意思是换位思考,设身处地。
If you were in her shoes, you wouldn't have gambled that money away.