English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 图片播报

话剧《哈姆雷特》2014中国巡演

[ 2014-12-05 13:40]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国TNT剧院莎士比亚原版经典话剧《哈姆雷特》2014中国巡演

纪念莎士比亚诞辰450周年,英国TNT剧院演绎莎士比亚永恒经典悲剧《哈姆雷特》

话剧《哈姆雷特》2014中国巡演

英语现场演出中文投影字幕

《哈姆雷特》(又名《王子复仇记》)创作于1601年,是英国文艺复兴时期文学创作的巅峰,代表了莎士比亚戏剧的最高成就。莎翁将复仇故事深化成复杂的性格悲剧,显示出更深刻的人性思考的容量。莎士比亚说,他的作品就是“给自然照一面镜子,给德行看一看自己的面目,给荒唐看一看自己的姿态,给时代和社会看一看自己的形象和印记”。《哈姆雷特》并行交叉的复杂情节、广阔的社会场景,尤其是对主人公内心冲突的深刻描写生动丰富地展示了宏伟壮丽的人生画面,而“生存还是毁灭”、“人是万物的灵长”等独白更成为文学史上的经典。

<苏州>

时间:2014年12月11日19.30

地点:苏州独墅湖影剧院

票价: 280、180、100、60元

订票电话:400-610-3721、0512-62923000

<上海>

时间:2014年12月12-14日19.30、13日14.30

地点:上海兰心大戏院

票价: 380、280、180、120、80元

订票电话:021- 62565544, 62564738

<杭州>

时间:2014年12月16、17日,19.30

地点:浙江省文化馆小剧场

票价:260、180、120、60元

订票电话:400-610-3721

<南京>

时间:2014年12月18日,19.30

地点:南京文化艺术中心

票价280、180、100、60元

订票电话:025-84797929, 84797930

<济南>

时间:2014年12月19-20日,19.30

地点:山东省会大剧院

票价:380、280、180、120、80、50、20元

订票电话:0531-55707333

Hamlet 2014 China Tour by TNT Theatre Britain

TNT Theatre Britain, one of the world’s foremost touring companies, presents William Shakespeare’s most powerful tragedy Hamlet

Performed in English with Chinese subtitles

Hamlet is perhaps the most fascinating play ever written. It is also a complex and sometimes frustrating mix of different traditions, beliefs and source material. Prince Hamlet’s own problems are those of the audience.

What is the morally correct course of action? How should that moral end be achieved? What is the relationship between revenge and justice? There are three different original versions which vary in length. There are also at least two major sources that pull in different directions from Shakespeare’s own additions to the story. The famous “To be or not to be” speech is even omitted from the first published version (The Quarto).

As Laurence Olivier says in the introduction to the 1948 film, Hamlet is the tragedy of a man who could not make up his mind. TNT’s new production will challenge this traditional idea and try to demonstrate that the confusions in the play reflect the confusions in the mind of Hamlet himself. Shakespeare is neither a dramatic poet not a realist or Romantic. He is concerned with powerful dramatic effect. We do not see the prince as being a man flawed by indecision, but a man paralysed by a moral problem.

It is surely not a tragic weakness that Hamlet refuses to kill Claudius at his prayers if we go along with Shakespeare and accept that Claudius would be forgiven if he goes to the final Judgement saying his prayers. The act of prayer reminds Hamlet (and the audience) that murder is wrong, even in revenge. Hamlet’s madness is both an act and a way of confronting the “rotten” state of Denmark with the truth. The play is a wonderful detective story and Hamlet hopes that the truth he is searching for will answer his moral question.

His tragedy is not so much his own failure to act, but the essential human tragedy of death itself. Death is the ultimate truth and as Hamlet goes deeper he repeatedly confronts the death of those he loved or himself. Perhaps Hamlet succeeds on the stage (whilst being rather confused upon the page) because its central metaphor is the paradox of performance. It is the player’s performance that unmasks Claudius, it is Hamlet’s feigned madness that allows him to speak the truth and it is the play itself that holds a mirror up to our troubled human consciousness as it tries to make sense of morality and death.

After the success of Macbeth and A Midsummer Night’s Dream, director Paul Stebbings will continue the company’s exploration of Shakespeare’s major works in the spirit and style that reflects the playwright’s own time and theatrical resources.

TNT Theatre Britain

TNT Theatre was founded in 1980 by award-winning director Paul Stebbings and spans the disciplines of theatre, music and dance, using specially commissioned scores.

As one of the most popular touring theatre companies in the world, TNT gives over 500 performances each year across Britain, Europe, North America and Asia. Paul Stebbingswas appointed Member of the Order of the British Empire (MBE) in the 2013 Queen Elizabeth’s Birthday Honours List for services to British theatre.

In China, TNT Theatre is well known and much loved for touring Shakespeare plays and Dickens adaptations. Since 2007, Milky Way Productions have presented TNT twice a year in spring and autumn. It has performed in all major cities and most provincial capitals in the country, from grand public arenas like the National Performing Arts Centre to university theatres in many other provinces.

Press Review

“Astonishingly inventive and wonderfully unpredictable, their visual inventiveness defies description.” - THE SCOTSMAN, Edinburgh Festival

“TNT embodies all the qualities of British theatre.” - SUDDEUTSCHE ZEITUNG, Munich

“Touring theatre at its best”. - SOUTH CHINA MORNING POST, Hong Kong

“Highly effective and charismatic theatre.” - VILLAGE VOICE, New York.

“If young people need to be persuaded to go to the theatre this is the company to see.” – SUDKURIER, Germany

Dates and Venues:

Time: 19.30, 11 December 2014

Venue: Suzhou Dushu Lake Theatre

Price: RMB 280, 180, 100, 60

Tickets:400-610-3721, 0512-62923000

Time: 19.30, 12 - 14 December 2014; 14.30, 13 December 2014

Venue: Shanghai Lyceum Theatre

Price: RMB 380, 280, 180, 120, 80

Tickets: 021-62565544, 62564738

Time: 19.30, 16 - 17 December 2014

Venue: Wulin Road Theatre

Price: RMB 260, 180, 120, 60

Tickets: 400-610-3721

Time: 19.30, 18 December 2014

Venue: Nanjing Cultural and Arts Centre

Price: RMB 280, 180, 100, 60

Tickets: 025-84797929, 84797930

Time: 19.30, 19 - 20 December 2014

Venue: Shandong Grand Theatre

Price: RMB 380, 280, 180, 120, 80, 50, 20

Tickets: 0531-55707333

(来源:英国使馆文化教育处,编辑 Helen)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn