English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 译通四海> Columnist 专栏作家> Liu Shinan

Tilt the profit balance in farmers' favor

[ 2009-12-16 12:36]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

There have been two pieces of news about dramatic price fluctuation of agricultural products recently. One is the 20-fold year-on-year rise in the price of garlic, and the other is about banana price in the Guangxi Zhuang autonomous region falling to 0.4 yuan from last year's 1.5 yuan a kg. The People's Daily reported on Monday that traders purchased garlic from farmers in Shandong province at 4.4 yuan a kg while the price was 0.6 yuan a kg in May.

Normally, I do not pay much attention to fluctuations in grocery prices because I am not the cook in my family. So to find out about the price changes, I did a small investigation yesterday at a supermarket near my home. I found that garlic sold for 12 yuan and bananas for 4 yuan a kg.

As a consumer, I certainly dislike any price rise. But the thought that my rural cousins (I have worked and lived in the countryside for 10 years) could benefit from the higher prices of farm products soon put my mind at ease. My heart would not ache if the extra money I paid ended up in my fellow countrymen's wallets. And I believe most urban consumers would accept the burden without too much grievance.

The problem, however, is whether the money really finds its way into the farmers' pockets. We urban residents want to know.

According to the People's Daily report, most garlic glowers disposed of their products when the price rose to 2 yuan a kg. And that was exactly the production cost. Given this fact, we can conclude that the intermediate traders between the producers and consumers grabbed the largest part of the extra profits generated from the rise in the price, with only a small number of farmers making a little more money.

Although the traders paid the costs for purchasing, transporting and processing the garlic, it is inarguable that they took the lion's share of the profits, too.

Since China took to the road of market economy, there has been no consensus on whether the middle links between producers and consumers have pocketed most of the profits. Two years ago, when I wrote a column on the same topic, I felt frustrated at the lack of authoritative data on the problem.

Early last year, finally some departments began investigating the matter. In May 2008, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce and the Ministry of Agriculture conducted a "close follow-up" investigation into the profit distribution of nine products flowing from the field to the market.

According to media reports, the investigation concluded: "In general, the profits made by the wholesale and retail links are excessively high." An investigation conducted by the Ministry of Agriculture before the joint probe had reached a similar conclusion.

But more noteworthy is the conclusion reached by the joint investigation team from the three government departments, which states: "While farmers suffer from the fluctuation in the prices of farm produce, the middle links enjoy a relatively stable profit-earning. For instance, chili growers began to make profit this year after suffering a 31 percent loss last year. But the profit rates of the wholesale and retail agents have remained between 28.7 and 34.1 percent, while that for supermarkets has been between 89.5 and 96.8 per cent."

This means that although farmers can make some profit from rising prices, the profit in general is limited if the losses they have suffered previously are taken into account.

But the middle agents have a guaranteed income both on sunny and rainy days. In other words, farmers take the risk while traders count the money.

Something has to be done to change this situation.

The responsibility rests on the government. It has made a good beginning by conducting an earnest investigation into the profit distribution.

Now it needs to reverse the unfair trend to bring real benefit to farmers, who are the largest potential force to propel domestic spending.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

About the author:

刘式南 高级编辑。1968年毕业于武汉华中师范学院(现华中师范大学)英文系。1982年毕业于北京体育学院(现北京体育大学)研究生院体育情报专业。1982年进入中国日报社,先后担任体育记者、时政记者、国际新闻编辑、要闻版责任编辑、发稿部主任、《上海英文星报》总编辑、《中国商业周刊》总编辑等职。现任《中国日报》总编辑助理及专栏作家。1997年获国务院“特殊贡献专家政府津贴”。2000年被中华全国新闻工作者协会授予“全国百佳新闻工作者”称号。2006年获中国新闻奖二等奖(编辑)。

相关阅读:

Commentators, please pardon the universities

Looking for heritage in the ordinary

Money holds heroism to ransom

It's a person's integrity that shines the brightest

作者刘式南 中国日报网英语点津 编辑陈丹妮

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn