温总理政府工作报告热点词语英译欣赏(二)

2010-03-31 11:18

温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达

温总理政府工作报告热点词语英译欣赏(一)

2010-03-18 14:40

温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达

关注“低碳生活”,学习英语表达

2009-12-10 09:10

本文收集整理了一些与“低碳经济”密切相关的英语词语,附录相关例句。

也谈“不折腾”之英译

2009-12-03 11:38

“不折腾”就是don't risk self-destruction。

从旅游资料英译看汉英语言差异

2009-10-29 13:58

在当前的翻译质量问题中,各类旅游文本存在的翻译质量问题可谓是一个典型代表。

一名多译:旅游资料翻译的典型病症

2009-09-03 14:48

在当前的翻译质量问题中,各类旅游文本存在的翻译质量问题可谓是一个典型代表,而在旅游资料的翻译中,同一事物的名称却有着多个不同的译文乃是最常见的“病症”。

“追日迷”英语怎么说

2009-07-29 11:40

此次观察日全食的“追日迷”的对应英语说法表达应该为amateur stargazer,而非sun-chasing fans。

从奥巴马之名谈翻译

2009-06-29 16:42

目前我国官方对奥巴马的译名已从初期时的“巴拉克”改为“贝拉克”。

A/H1N1 流感英语词汇

2009-05-12 15:57

swine是“猪”的术语说法,如同“猪瘟”在英语中叫做 swine fever一样。

“保护地带”怎么译

2009-04-10 13:32

“保护地带”应该只是更加专业的“缓冲区”的通俗说法,即buffer zone.

“县长”、“区长”怎么译

2009-03-12 13:21

在中国,社交称谓中人们习惯于以官职相称。由于受悠久的官场文化和官本位观念的影响,也由于中国特有的行政体制,各种官位可谓多如牛毛,英语中绝对不可能为每一个“长”都找到一个排他性的称谓词。

再谈奥巴马当选总统之前的身份

2009-01-23 14:01

奥巴马在当选美国总统之前的真正身份是代表伊利诺伊州的美国国会参议员,并非伊利诺伊州参议员,两者绝不可混为一谈。

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页  

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn