English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

哈利与赫敏入吉尼斯世界纪录
Harry Potter stars enter the Guinness World Records book

[ 2009-09-15 13:11]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“哈利•波特”系列电影的男主角丹尼尔•雷德克里夫和女主角艾玛•沃特森近期作为十年内票房最高的演员而被录入《吉尼斯世界纪录》。根据票房统计,前六部“哈利波特”电影的票房已经达到54亿美元,另有两部尚未出品。同时录入此次世界纪录的还有BBC的电视舞蹈秀节目《来跳舞》,该节目的播出权被售至38个国家,成为最成功的电视真人秀节目。《黑暗骑士》及已故主演希斯•莱杰则包揽了此次纪录中的十多项名录,其中包括最高首日票房纪录。

哈利与赫敏入吉尼斯世界纪录

哈利与赫敏入吉尼斯世界纪录

Emma Watson and Daniel Radcliffe stars of the Harry Potter franchise

Daniel Radcliffe and Emma Watson have entered the Guinness World Records book as the highest grossing lead actors of the decade.

Despite their tender years - Watson is 19, while Radcliffe celebrated his 20th birthday in July - the duo have outstripped the fortunes of their Hollywood rivals thanks to the success of the Harry Potter films.

The figures from the new edition of Guinness World Records is based on box office takings. The first six Harry Potter films have grossed $5.4 billion, and there are two more to come.

Radcliffe's films earn an average of $558 million, while Watson is ahead of $753.7 million as last year she also starred in The Tale of Despereaux, a children's animation in which she voiced a princess.

BBC show Strictly Come Dancing is the most successful reality television format in history, according to Guinness, as it has been sold to 38 countries.

Miley Cyrus is the highest earning child actor, pocketing an estimated $25 million last year for her films, television shows, records and concert tours.

The Dark Knight, the Batman film starring the late Heath Ledger, has no fewer than 10 separate entries in the book, including highest-grossing opening day.

Other new entries in the book are unlikely to occupy pride of place on the stars' CVs. Nicole Kidman is listed as the most overpaid actress in Hollywood, with a box office gross of only $1 for every $1 taken at the cinema.

相关阅读

“哈利波特”笑对“同志”猜测

看!“哈利·波特”留上小胡子!

现实版“哈利•波特”无女友 桃花不开

(Agencies)

哈利与赫敏入吉尼斯世界纪录

(英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn