上海迪斯尼乐园4月8日举行动土仪式,预计2014至2015年落成,每年接待游客人次约730万人。上海迪斯尼建成后,将成为全球第六个迪斯尼主题乐园,届时中国将成为除美国本土以外,全球唯一拥有两个迪斯尼乐园的国家。
请看新华社的报道:
Construction work on the Shanghai Disneyland theme park began Friday, company sources said. A ground-breaking ceremony was held in the morning. Cost for the project is estimated at 24.5 billion yuan ($3.7 billion).
据迪斯尼公司的消息,上海迪斯尼乐园于周五开工,当天早上举行了动土仪式。该工程预计要花费245亿元(合37亿美元)。
从上面的报道我们可以知道ground-breaking ceremony就是“动土仪式”。Ground-breaking在其他语境中还可以表示“开创的;创新的;革新的”,例如:This is a ground-breaking research in biochemistry.(这在生物化学领域一个开创性的研究。)与动土仪式同期举行的一般还有foundation stone laying ceremony(奠基仪式),在建筑建成使用时还会举行ribbon cutting ceremony(剪彩仪式)。
Disney amusement park(迪斯尼乐园)是一家theme park(主题公园),乐园中有许多著名的动画形象,如Donald Duck(唐老鸭)和Daisy Duck(黛丝)、Goofy(高飞)、Pluto(布鲁托),当然,还有Mickey Mouse(米老鼠)和Minnie Mouse(米妮)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑 Helen)
点击查看更多新闻热词