English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

科学家预言奥巴马即将身陷丑闻
The math that proves Obama is set to have a scandal SOON

[ 2011-05-31 08:32]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

科学家预言奥巴马即将身陷丑闻

Probability: A graph showing the forecast of an Obama administration scandal reaches between 95 and 100 per cent by June 2012.

President Obama's administration is set to be rocked by scandal - at least, according to one political scientist's mathematical formula.

A newly-released report by scholar Brendan Nyhan predicts the reputation of the 44th US president will soon be marred by controversy.

Where Are the Obama Scandals? calls the odds of scandal 'high and rising' after two years in office, based on his interpretation of data from presidential scandals between 1977 and 2008.

Nyhan, a scholar at the University of Michigan, released the report to website Center for Politics on Thursday.

Serving as a guest columnist, he presented detailed graphs illustrating the likelihood of a scandal to unfold before the 2012 presidential election - rising between 95 and 100 per cent by June of next year.

The report reads: 'Obama has been extremely fortunate: My research on presidential scandals shows that few presidents avoid scandal for as long as he has.'

He tested his hypotheses on scandal coverage data from Washington Post news reports and chronologies of presidential events covered by the New York Times.

'In the 1977-2008 period,' he wrote, 'the longest that a president has gone without having a scandal featured in a front-page Washington Post article is 34 months - the period between when President Bush took office in January 2001 and the Valerie Plame scandal in October 2003.'

Nyhan claims his research is supported by the lack of support among Republicans for the Obama administration, and predicts he will follow 'a similar trajectory to Ronald Reagan and Bill Clinton (who both suffered significant first-term scandals).'

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

奥巴马政府即将爆发丑闻,至少一位政治学者的数学公式是这么推断的。

学者布伦丹•尼汉在新发布的研究报告中预测,美国第44届总统的名声将很快陷入争议。

这一题为《奥巴马的丑闻在哪里?》的研究报告认为任职两年的奥巴马爆发丑闻的几率“很高而且不断上升”。该报告基于他对1977年至2008年间总统丑闻资料的解读。

尼汉是密歇根大学的一位学者,他周四将报告发布在“政治中心”网站上。

作为一位特邀专栏作家,他用详细的图解描述了在2012年总统大选前爆发丑闻的概率,这一概率在明年6月将升至95%到100%。

报告中说:“奥巴马一直都十分幸运:本人对总统丑闻的研究显示,很少有总统像他那样这么久都没有丑闻。”

他用《华盛顿邮报》新闻报道的丑闻资料和《纽约时报》的总统大事年表来检验自己的假想。

他写道:“在1977年到2008年这段时间,一位在职总统未有任何丑闻刊登在《华盛顿邮报》头版文章上的最长时间是34个月,也就是小布什总统2001年1月就职后到2003年10月爆发普拉姆丑闻为止。”

尼汉称,奥巴马政府缺乏共和党阵营的支持,这为他的研究进一步提供了依据。他还预言奥巴马将走上“罗纳德•里根和比尔•克林顿的老路(这两位都在第一任期爆发重大丑闻)”。

相关阅读

奥巴马公开出生证明 回应竞选资格质疑

奥巴马抱怨当总统没隐私 怀念平民生活

奥巴马和希拉里当选年度最受尊敬人物

米歇尔人气飙升 支持率远超奥巴马

美六成民众对奥巴马缺乏信心

奥巴马宣布本·拉登死亡演讲中英文对照

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

Valerie Plame scandal: 即“特工门”丑闻,布什总统与副总统迪克•切尼的高级助手涉嫌泄露中央情报局特工瓦莱丽•普拉姆的身份

trajectory: the path followed by an object moving through space(轨迹,轨道)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn