正在柬埔寨首都金边举行的第37届世界遗产大会21日陆续选出多个本届会议入选世界遗产名录的项目,申请自然遗产的中国新疆天山成功入选,成为中国第44处世界遗产。
请看相关报道:
Photo taken on April 29, 2013 shows the Tianshan Mountian Range in northwest China's Xinjiang [Photo/CFP] |
The 37th session of UNESCO's World Heritage Committee (WHC) on Friday inscribed northwest China's Xinjiang Tianshan natural site on the World Heritage List.
上周五,联合国教科文组织世界遗产委员会在第37次会议上将新疆天山自然景区列入世界遗产名录。
“被列入世界遗产名录”可以用be inscribed on the World Heritage List表示,名词形式为the inscription of something on the World Heritage List。在入选名录之前,一般都要先“申遗”,即bid for the World Heritage List。
World Heritage List就是“世界遗产名录”。联合国教科文组织(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,UNESCO)于1972年11月16日在第十七次大会上正式通过了《保护世界文化和自然遗产公约(Convention Concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage)》。1976年,世界遗产委员会(World Heritage Committee)成立,并建立了《世界遗产名录》。
除了有形的自然和文化遗产外,世界各地还有很多非物质文化遗产(intangible cultural heritage),如传统手工艺、口头表演、社会风俗等。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词