教育部日前会同国家教育统一考试工作部际联席会议各成员单位出台多项举措,各地将陆续开展“打击销售作弊器材”、“净化涉考网络环境”、“净化考点周边环境”等专项行动,打击各类作弊行为。
请看相关报道:
Less than two weeks ahead of China's national college entrance examination, or gaokao, which will take place on June 7 and 8, the Ministry of Education has signed contracts with higher education admission commissions of all provinces, regions and municipalities to ensure a fair, transparent national exam across the country.
距离6月7日和8日的高考还有不到两周的时间,教育部近期与各省、区、市高校招生委员会签订了责任书,确保公平、透明的高考环境。
此次教育部出台的高考防作弊举措(anti-cheating measures)包括,在所有考场安装监控摄像头(installing monitoring cameras at every testing venue)以及手机信号屏蔽设备(mobile phone signal shield)。另外,各地教育部门还将组织考生签订诚信高考承诺书(letter of commitment)。
各地将重点打击利用无线电设备考场内外串通作弊(collusion through wireless devices)、替考(surrogating)和有组织的团伙舞弊(organized group cheating)等严重违规违法行为,对高考作弊行为“零容忍”(zero tolerance)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)