English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

高考“防作弊举措”

[ 2014-05-28 09:00] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

教育部日前会同国家教育统一考试工作部际联席会议各成员单位出台多项举措,各地将陆续开展“打击销售作弊器材”、“净化涉考网络环境”、“净化考点周边环境”等专项行动,打击各类作弊行为。

请看相关报道

高考“防作弊举措”

Less than two weeks ahead of China's national college entrance examination, or gaokao, which will take place on June 7 and 8, the Ministry of Education has signed contracts with higher education admission commissions of all provinces, regions and municipalities to ensure a fair, transparent national exam across the country.

距离6月7日和8日的高考还有不到两周的时间,教育部近期与各省、区、市高校招生委员会签订了责任书,确保公平、透明的高考环境。

此次教育部出台的高考防作弊举措(anti-cheating measures)包括,在所有考场安装监控摄像头(installing monitoring cameras at every testing venue)以及手机信号屏蔽设备(mobile phone signal shield)。另外,各地教育部门还将组织考生签订诚信高考承诺书(letter of commitment)。

各地将重点打击利用无线电设备考场内外串通作弊(collusion through wireless devices)、替考(surrogating)和有组织的团伙舞弊(organized group cheating)等严重违规违法行为,对高考作弊行为“零容忍”(zero tolerance)。

相关阅读

我国将实现“两种模式高考”

英语不再是高考“考试科目”

高考后忙“整容”

高考“生源” student pool

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn