English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工

[ 2014-07-08 17:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工

Richard Nixon: Produce buyer

尼克松:采购员

Nixon did not come from money.

"You could literally say they were dirt poor," said Barbara Perry, a co-chair of the Miller Center Oral History Program at the University of Virginia.

Nixon's financial troubles stemmed from the failed lemon ranch his parents owned until 1922. His father then opened a combined grocery store and gas station in Whittier, Calif., where the entire family worked.

Nixon would get up every morning before school to go into Los Angeles and check out the available produce selection, said historian Richard Norton Smith.

In 1930, Nixon enrolled in Whittier College, and later won a scholarship to Duke University's law school.

尼克松家条件不好,甚至可以说是困苦。1922年,尼克松家的牧场破产。随后,父亲用仅剩的家底开了杂货铺和加油站,全家人都在店里帮忙。凌晨4点,尼克松就必须起床,开着家里的卡车去进货,然后才去上学。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn